İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
voor die verbreking is die mens se hart hoogmoedig, maar nederigheid gaan aan die eer vooraf.
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan gee hy aan hulle hul dade te kenne en hul oortredinge, dat hul gedrag hoogmoedig was;
то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe hulle hoogmoedig was en gruwelikheid voor my aangesig bedryf het, het ek, toe ek dit sien, hulle weggeruim.
И возгордились они, и делали мерзости пред лицемМоим, и, увидев это, Я отверг их.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deur die grootheid van jou wysheid in jou koophandel het jy jou rykdom vermeerder, en jou hart het hoogmoedig geword deur jou rykdom;
большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, –
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
goed! deur ongeloof is hulle afgebreek, maar jy staan deur die geloof. moenie hoogmoedig wees nie, maar vrees.
Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie het jy gesmaad en gelaster? en teen wie het jy die stem verhef en jou oë hoogmoedig opgehef? teen die heilige van israel!
Кого ты порицал и поносил? И на кого ты возвысил голос и поднял так высоко глаза свои? На Святаго Израилева!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom, so het die here here gesê: omdat hy hoog uitgegroei het, en hy sy top tussen die wolke verhef het en hoogmoedig geword het oor sy hoogte,
Посему так сказал Господь Бог: за то, что ты высок стал ростом и вершину твою выставил среди толстых сучьев, и сердце его возгордилось величием его, –
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beveel die rykes in die teenwoordige wêreld om nie hoogmoedig te wees nie en ook nie hulle hoop te stel op die onsekerheid van die rykdom nie, maar op die lewende god wat ons alles ryklik verleen om te geniet;
Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не набогатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar jehiskía het die weldaad wat aan hom bewys is, nie vergeld nie; want sy hart het hoogmoedig geword. daarom was daar 'n toorn oor hom en oor juda en jerusalem.
Но не воздал Езекия за оказанные ему благодеяния, ибо возгордилось сердце его. И былна него гнев Божий и на Иудею, и на Иерусалим.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar toe hy sterk geword het, was sy hart hoogmoedig, sodat hy baie verkeerd gedoen en ontrou gehandel het teen die here sy god; want hy het in die tempel van die here gegaan om offerrook te laat opgaan op die reukaltaar.
Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его на погибель его , и он сделался преступником пред Господом Богом своим, ибо вошел в храмГосподень, чтобы воскурить фимиам на алтаре кадильном.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoogmoedig het jou hart geword oor jou skoonheid; jy het jou wysheid verderwe weens jou glans. ek het jou op die grond gewerp, ek het jou oorgegee voor die aangesig van konings, dat hulle op jou neer kan sien.
От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя напозор.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mensekind, sê aan die vors van tirus: so spreek die here here: omdat jou hart hoogmoedig was en jy gesê het: ek is 'n god, ek bewoon 'n godewoning in die hart van die seë--terwyl jy tog 'n mens is en geen god nie--en jou hart gemaak het soos die hart van 'n god;
сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: „я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей", и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, –
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor