İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ek beveel by julle aan ons suster fébé, wat 'n dienares is van die gemeente in kenchréë,
preporuèujem vam, pak, fivu sestru nau, koja je slukinja kod crkve u kenhreji,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en laat nou hierdie geskenk wat u dienares vir my heer gebring het, aan die jongmanne gegee word wat op my heer se voetspore rondtrek.
evo dar to je donela slukinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop sê sy: mag u dienares guns in u oë vind. die vrou het toe daar weggegaan, en sy het geëet en haar aangesig was anders.
a ona reèe: neka nadje slukinja tvoja milost pred tobom! tada otide ena svojim putem, i jede, i lice joj ne bee vie kao pre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die vrou vra: laat u dienares tog 'n woord met my heer die koning spreek. en hy antwoord: spreek.
a ena reèe: da kae slukinja tvoja neto caru gospodaru. a on reèe: govori.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alhoewel ons esels strooi sowel as voer het, en daar ook brood en wyn is vir myself en vir u dienares en vir die bediende wat by u dienaars is; daar is aan geen ding gebrek nie.
a imamo i slame i piæe za magarce svoje, i hleba i vina za se i za slukinju tvoju i za momka koji je sa slugom tvojim imamo svega dosta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sal daar vir u geen struikelblok en vir my heer geen gewetenswroeging wees dat u sonder oorsaak bloed vergiet het en my heer homself hulp verskaf het nie; en as die here goed sal doen aan my heer, moet u aan u dienares dink.
neæe ti biti spoticanja ni sablazni srcu gospodara mog da je prolio krv nizata i da se sam osvetio gospodar moj. i kad uèini gospod dobro gospodaru mom, opomenuæe se slukinje svoje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en sy het voor sy voete neergeval en gesê: op my, my heer, rus die skuld, maar laat u dienares tog voor u ore mag spreek, en luister na die woorde van u dienares.
i padnuvi mu k nogama reèe: na meni, gospodaru, neka bude ta krivica; ali da progovori slukinja tvoja tebi, i èuj reèi slukinje svoje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop gaan die vrou na saul; en toe sy sien dat hy baie verskrik was, sê sy vir hom: kyk, u dienares het na u geluister en my lewe gewaag en na u woorde geluister wat u tot my gespreek het.
tada ena pristupi k saulu i videæi ga vrlo uplaenog reèe mu: evo, slukinja te je tvoja posluala, i nisam za ivot svoj marila da bih te posluala ta si mi kazao.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop vra die koning: het joab die hand in dit alles met jou saam? en die vrou antwoord en sê: so waar as u siel leef, my heer die koning, dit is onmoontlik om regs of links af te wyk van alles wat my heer die koning gespreek het; ja, u dienaar joab, hy het my bevel gegee, en hy het al hierdie woorde in u dienares se mond gelê.
tada car reèe: da nije joavov posao u svemu tome to èini? a ena odgovori i reèe: tako da je iva dua tvoja, care gospodaru, ne moe se ni nadesno ni nalevo od svega to kaza car gospodar moj; jer sluga tvoj joav zapovedio mi je i nauèio slukinju tvoju sve ovo da govorim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: