Şunu aradınız:: gevangene (Afrikanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Czech

Bilgi

Afrikaans

gevangene

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Çekçe

Bilgi

Afrikanca

om die gekerm van die gevangene te hoor, om los te maak die kinders van die dood;

Çekçe

aby vyslyšel vzdychání vězňů, a rozvázal ty, kteříž již k smrti oddání byli,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en in daardie tyd het hulle 'n berugte gevangene gehad met die naam van barábbas.

Çekçe

i měli v ten čas vězně jednoho znamenitého, kterýž sloul barabbáš.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

om hierdie rede is ek, paulus, die gevangene van christus jesus vir julle wat heidene is--

Çekçe

pro tu věc já pavel, jsem vězeň krista ježíše pro vás pohany,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en op die fees was hy gewoond om een gevangene, die een wat hulle gevra het, vir hulle los te laat.

Çekçe

ve svátek pak propouštíval jim jednoho z vězňů, za kteréhož by prosili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en op die fees was die goewerneur gewoond om een gevangene, die een wat hulle wou hê, vir die skare los te laat.

Çekçe

měl pak obyčej vladař v svátek propustiti lidu vězně jednoho, kteréhož by chtěli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek vermaan julle dan, ek, die gevangene in die here, om te wandel waardig die roeping waarmee julle geroep is,

Çekçe

protož prosímť vás já vězeň v pánu, abyste hodně chodili, jakž sluší na povolání vaše, kterýmž povoláni jste,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die arameërs het in bendes uitgetrek en uit die land van israel 'n klein dogtertjie as gevangene weggevoer wat in diens van naäman se vrou gekom het.

Çekçe

byli pak vyšli z země syrské lotříkové, kteříž zajali z země izraelské děvečku malou, a ta sloužila manželce námanově.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

kyk, hy breek af, en daar word nie opgebou nie; hy sluit 'n man as gevangene op, en daar word nie oopgemaak nie.

Çekçe

jestliže on boří, nemůže zase stavíno býti; zavírá-li člověka, nemůže býti otevříno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en toe hulle daar verskeie dae deurgebring het, het festus die saak van paulus aan die koning voorgelê en gesê: hier is 'n man deur felix as gevangene agtergelaat,

Çekçe

a když tu za mnoho dní pobyli, oznámil festus králi o pavlově při, řka: muž jeden ostaven jest od felixa v vězení,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en middernag het die here al die eersgeborenes in egipteland getref, van die eersgeborene van farao af wat op sy troon gesit het, tot die eersgeborene van die gevangene toe wat in die gevangenis was, en al die eersgeborenes van die diere.

Çekçe

stalo se pak o půlnoci, pobil hospodin všecko prvorozené v zemi egyptské, od prvorozeného faraonova, kterýž seděti měl na stolici jeho, až do prvorozeného vězně, kterýž byl v žaláři, i všecko prvorozené hovad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar twee jaar het verbygegaan, en toe kry felix vir porcius festus as opvolger; en omdat felix aan die jode 'n guns wou bewys, het hy paulus as gevangene agtergelaat.

Çekçe

po dvou pak letech měl po sobě náměstka felix, festa porcia, a chtěje se zalíbiti Židům felix, nechal pavla v vězení.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop neem hy hom saam en bring hom by die owerste oor duisend en sê: die gevangene, paulus, het my na hom geroep en versoek om hierdie jongman na u te bring, omdat hy iets het om aan u te sê.

Çekçe

a on pojav jej, vedl k hejtmanu a řekl jemu: vězeň pavel zavolav mne, prosil, abych tohoto mládence přivedl k tobě, že by měl něco mluvit s tebou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ná drie dae het paulus die vernaamste jode saamgeroep en, nadat hulle vergader het, vir hulle gesê: broeders, alhoewel ek niks gedoen het teen die volk of die voorvaderlike sedes nie, is ek uit jerusalem as gevangene oorgelewer in die hande van die romeine.

Çekçe

i stalo se po třech dnech, svolal pavel muže přední z Židů. a když se sešli, řekl k nim: muži bratří, já nic neučiniv proti lidu ani proti obyčejům otcovským, jat jsa, z jeruzaléma vydán jsem v ruce Římanům,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,899,596 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam