İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
want u knegte het sy klippe lief en het medelyde met sy puin.
nebo líbost mají služebníci tvoji v kamení jeho, a nad prachem jeho slitují se,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want die here sal aan sy volk reg doen en medelyde hê met sy knegte.
souditi zajisté bude hospodin lid svůj, a služebníkům svým bude milostiv.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het hulle medelyde laat vind by almal wat hulle as gevangenes weggevoer het.
tak že naklonil k nim lítostí všecky, kteříž je u vězení drželi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en saul sê: mag julle geseënd wees deur die here, omdat julle medelyde met my gehad het.
i řekl saul: požehnaní vy od hospodina, že mne litujete.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie sy naaste verag, doen sonde; maar hy wat medelyde het met die ellendiges, hy is gelukkig.
pohrdá bližním svým hříšník, ale kdož se slitovává nad chudými, blahoslavený jest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want die here sal aan sy volk reg verskaf, en hy sal medelyde hê met sy knegte as hy sien dat hulle vashouplek weg is en dit met almal sonder uitsondering gedaan is.
souditi zajisté bude hospodin lid svůj, a nad služebníky svými lítost míti bude, když uzří, že odešla síla, a že jakož zajatý tak i zanechaný s nic býti nemůže.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want wie sal jou bejammer, o jerusalem? of wie sal met jou medelyde hê? of wie sal uitdraai om na jou welstand te vra?
nebo kdo by se slitoval nad tebou, jeruzaléme? a kdo by tě politoval? aneb kdo by přišel, aby se zeptal, jakť se vede?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die here, die god van hulle vaders, het vroeg en laat na hulle gestuur deur die diens van sy boodskappers; want hy het medelyde met sy volk en met sy woning gehad.
a když posílal hospodin bůh otců jejich k nim posly své, ráno vstávaje a posílaje, proto že se přívětivě měl k lidu svému a k příbytku svému:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en wanneer die here vir hulle rigters verwek, was die here met die rigter om hulle te verlos uit die hand van hul vyande al die dae van die rigter, omdat die here medelyde gehad het vanweë hulle gekerm oor hulle verdrukkers en hulle verdringers.
a když vzbuzoval jim hospodin soudce, býval hospodin s každým soudcím, a vysvobozoval je z ruky nepřátel jejich po všecky dny soudce; (nebo želel hospodin naříkání jejich, k němuž je přivodili ti, kteříž je ssužovali a utiskali).
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die smaad breek my hart, en ek is verswak; ja, ek het gewag op medelyde, maar verniet; en op vertroosters, maar het hulle nie gevind nie.
pohanění potřelo srdce mé, pročež jsem byl v žalosti. očekával jsem, zdali by mne kdo politoval, ale žádného nebylo, zdali by kdo potěšiti chtěli, ale nedočkal jsem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle sal my tot 'n eiendom wees, sê die here van die leërskare, op die dag wat ek skep, en ek sal met hulle medelyde hê soos 'n man medelyde het met sy seun wat hom dien.
tiť budou, praví hospodin zástupů, v den, kterýž já učiním, mým klínotem, a slituji se nad nimi, jako se slitovává otec nad synem svým, kterýž mu slouží.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat julle almal teen my saamspan en niemand dit aan my openbaar as my seun met die seun van isai 'n verbond sluit nie? en niemand van julle met my medelyde het en dit aan my openbaar dat my seun my onderdaan teen my ophits om my voor te lê, soos vandag die geval is nie?
Že jste se všickni spikli proti mně, aniž jest, kdo by mi oznámil? již i syn můj učinil smlouvu s synem izai, a však žádný z vás nelituje mne, aniž mi kdo oznámí, že pozdvihl syn můj služebníka mého proti mně, aby mi zálohy strojil, jakož se to již děje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: