İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die ryke het 'n groot menigte kleinvee en beeste gehad,
bohatý měl ovec i volů velmi mnoho,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die hele menigte van hulle het opgestaan en hom na pilatus gelei.
tehdy povstavši všecko to množství jich, vedli jej ku pilátovi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want die menigte van die volk het gevolg en geskreeu: weg met hom!
nebo šlo za ním množství lidu, křičíce: zahlaď jej!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe hulle uit jérigo uitgaan, het 'n groot menigte hom gevolg.
a když vycházeli z jericho, šel za ním zástup veliký.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die hele menigte van die volk was buite, besig om te bid op die uur van die reukoffer.
a všecko množství lidu bylo vně, modlíce se v hodinu zápalu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die hele menigte was verbaas en het gesê: is hy nie miskien die seun van dawid nie?
i divili se všickni zástupové a pravili: není-liž tento syn davidův?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die volgende dag het 'n groot menigte feesgangers, toe hulle hoor dat jesus na jerusalem kom,
potom nazejtří mnohý zástup, kterýž byl přišel k svátku velikonočnímu, když uslyšeli, že ježíš jde do jeruzaléma,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daar is goud en 'n menigte korale, maar 'n kosbare sieraad is die lippe van kennis.
zlato a množství perel, a nejdražší klínot jsou rtové umělí.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom gaan my volk in ballingskap weens gebrek aan kennis, en hulle aansienlikes word hongerlyers en hulle menigte versmag van dors.
protož v zajetí půjde lid můj, nebo jest bez umění; a slavní jeho budou hladovití, a množství jeho žízní usvadne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al hierdie stede was versterk met hoë mure, poorte en grendels, behalwe 'n groot menigte onbemuurde stede.
všecka ta města byla ohražená zdmi vysokými, branami a závorami, kromě měst otevřených, jichž bylo velmi mnoho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dawid het yster in groot hoeveelheid byeengebring as spykers vir die poortdeure en as kramme, en koper in menigte, onweegbaar;
Železa také mnoho na hřeby, a na dvéře k branám i k spojováním, připravil david, i mědi mnoho bez váhy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarin het 'n groot menigte siekes gelê, blindes en kreupeles en lammes, wat op die roering van die water gewag het.
kdežto leželo množství veliké neduživých, slepých, kulhavých, suchých, očekávajících hnutí vody.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daar is assur en sy hele menigte; hulle grafte is rondom hom; hulle is almal verslaan, geval deur die swaard;
tam jest assur i všecka zběř jeho, jehož hrobové jsou vůkol tohoto. všickni ti byvše zbiti, padli od meče.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
julle het goddeloosheid ingeploeë, julle het slegtigheid gemaai, die vrug van leuens geëet, omdat jy op jou weg vertrou het, op die menigte van jou helde.
ale orali jste bezbožnost, žali jste nepravost, jedli jste ovoce lži; nebo doufáš v cestu svou a ve množství reků svých.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom sal hulle jou nie meer abram noem nie, maar jou naam sal wees abraham, want ek maak jou 'n vader van 'n menigte van nasies.
aniž více slouti bude jméno tvé abram, ale bude jméno tvé abraham; nebo otcem mnohých národů učinil jsem tě.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die geweld het opgegroei tot 'n roede van goddeloosheid; niks van hulle sal oorbly nie of van hulle menigte of van hulle gedruis, en niks heerliks sal aan hulle wees nie.
ukrutnost vzrostla v prut bezbožnosti. nezůstaneť z nich nic, ani z množství jejich, ani z hluku jejich, aniž bude naříkáno nad nimi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek sal jou menigte laat val deur swaarde van helde--die geweldigste nasies, hulle almal; en hulle sal die prag van egipte verwoes, en sy hele menigte sal verdelg word.
meči udatných porazím množství tvé, nejukrutnějších ze všech národů; tiť zkazí pýchu egypta, a zahlazeno bude všecko množství jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'n klaaglied is dit, en hulle moet dit sing; die dogters van die nasies moet dit sing; hulle moet dit sing oor egipte en oor sy hele menigte, spreek die here here.
toť jest naříkání, jímž naříkati budou. tak dcery národů naříkati budou, tak nad egyptem i nade vším jeho množstvím naříkati budou, dí panovník hospodin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want hiskía, die koning van juda, het aan die vergadering duisend bulle en sewe duisend stuks kleinvee afgegee, en die owerstes het aan die vergadering duisend bulle en tien duisend stuks kleinvee afgegee; en die priesters het hulleself in menigte geheilig.
nebo ezechiáš král judský dal shromáždění tomu tisíc volků, a sedm tisíc ovec. knížata také dala shromáždění volků tisíc, a ovec deset tisíců. a posvětilo se kněží velmi mnoho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: