İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
saam met koeke van gesuurde brood moet hy sy offergawe by sy lofdankoffer bring.
besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die mense van die land moet deel hê aan hierdie offergawe vir die vors in israel.
all the people of the land shall give this oblation for the prince in israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elkeen wat oorgaan na die geteldes, van twintig jaar oud en daarbo, moet die offergawe van die here gee.
every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die offergawe wat julle aan die here moet afgee, moet vyf en twintig duisend el lank wees en tien duisend breed.
the oblation that ye shall offer unto the lord shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
van hulle helfte moet julle dit neem, en gee dit aan die priester eleásar as 'n offergawe aan die here.
take it of their half, and give it unto eleazar the priest, for an heave offering of the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en moses het aan die priester eleásar die bydrae gegee wat as offergawe aan die here bestem was, soos die here moses beveel het.
and moses gave the tribute, which was the lord's heave offering, unto eleazar the priest, as the lord commanded moses.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
van al jul gawes moet julle die hele offergawe aan die here afgee, van al die beste daarvan, as die heilige gawe wat daarvan moet afgaan.
out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the lord, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die hele offergawe moet wees vyf en twintig duisend el by vyf en twintig duisend--vierkantig moet julle die heilige offergawe afgee saam met die stadsbesitting.
all the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as eersteling van julle growwe meel moet julle 'n koek as offergawe afgee; net soos die offergawe van die dorsvloer, so moet julle dit afgee.
ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elke man en vrou wie se hart hulle aangedryf het om iets by te dra vir al die werk wat die here deur die diens van moses beveel het om te verrig--as vrywillige offergawe aan die here het die kinders van israel dit gebring.
the children of israel brought a willing offering unto the lord, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the lord had commanded to be made by the hand of moses.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en kore, die seun van jimna, die leviet, die poortwagter teen die ooste, was oor die vrywillige gawes aan god, om die offergawe aan die here en die hoogheilige gawes uit te deel.
and kore the son of imnah the levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of god, to distribute the oblations of the lord, and the most holy things.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en elkeen wie se hart hom opgewek en elkeen wie se gees hom aangedryf het, het gekom: hulle het die offergawe van die here gebring vir die werk aan die tent van samekoms en vir sy hele bediening en vir die heilige klere;
and they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and they brought the lord's offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en as besitting van die stad moet julle gee 'n breedte van vyf duisend en 'n lengte van vyf en twintig duisend el langs die heilige offergawe; vir die hele huis van israel moet dit wees.
and ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar julle sê: as 'n mens aan vader of moeder sê: enige voordeel wat u van my mag geniet, is korban, dit is 'n offergawe--
but ye say, if a man shall say to his father or mother, it is corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: