Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vrymoedigheid
confidence
Son Güncelleme: 2016-05-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
met vrymoedigheid
with boldness
Son Güncelleme: 2019-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sinoniem vir vrymoedigheid
synonymous with boldness
Son Güncelleme: 2020-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neem vrymoedigheid om iets te doen
take that freedom.
Son Güncelleme: 2023-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dankie dat ek met vrymoedigheid kan vra
with boldness
Son Güncelleme: 2019-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in wie ons die vrymoedigheid en die toegang het met vertroue deur die geloof in hom.
in whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daarom, al het ek baie vrymoedigheid in christus om jou te beveel wat betaamlik is,
wherefore, though i might be much bold in christ to enjoin thee that which is convenient,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en dit is die vrymoedigheid wat ons teenoor hom het, dat hy ons verhoor as ons iets vra volgens sy wil.
and this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en nou, here, let op hulle dreigemente en gee aan u diensknegte om met alle vrymoedigheid u woord te spreek,
and now, lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maar christus as seun oor sy huis. en ons is sy huis as ons net die vrymoedigheid en die roem van die hoop tot die einde toe onwrikbaar vashou.
but christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laat ons dan met vrymoedigheid na die troon van die genade gaan, sodat ons barmhartigheid kan verkry en genade vind om op die regte tyd gehelp te word.
let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en nou, my kinders, bly in hom, sodat ons vrymoedigheid kan hê wanneer hy verskyn en nie beskaamd van hom weggaan by sy wederkoms nie.
and now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en toe hulle gebid het, is die plek geskud waar hulle saam was, en hulle is almal vervul met die heilige gees en het die woord van god met vrymoedigheid gespreek.
and when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the holy ghost, and they spake the word of god with boldness.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maar alhoewel ons vantevore, soos julle weet, in filíppi gely het en mishandel is, het ons in onse god vrymoedigheid gehad om aan julle die evangelie van god te verkondig onder veel stryd.
but even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at philippi, we were bold in our god to speak unto you the gospel of god with much contention.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
want u, my god, het die oor van u kneg geopen, dat u vir hom 'n huis sal stig; daarom het u kneg vrymoedigheid gevind om voor u aangesig te bid.
for thou, o my god, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daarom kan ons met alle vrymoedigheid sê: die here is vir my 'n helper, en ek sal nie vrees nie; wat sal 'n mens aan my doen?
so that we may boldly say, the lord is my helper, and i will not fear what man shall do unto me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
want u, here van die leërskare, god van israel, het die oor van u kneg geopen en gesê: ek sal vir jou 'n huis bou; daarom het u kneg vrymoedigheid gevind om hierdie gebed tot u te bid.
for thou, o lord of hosts, god of israel, hast revealed to thy servant, saying, i will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: