Şunu aradınız:: onbesnedenes (Afrikanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Italian

Bilgi

Afrikaans

onbesnedenes

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

İtalyanca

Bilgi

Afrikanca

bo wie is jy skoon? daal af, en laat jou neerlê by die onbesnedenes.

İtalyanca

di chi tu sei più bello? scendi e giaci con i non circoncisi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

aangesien dit inderdaad een god is wat die besnedenes sal regverdig uit die geloof en die onbesnedenes deur die geloof.

İtalyanca

poiché non c'è che un solo dio, il quale giustificherà per la fede i circoncisi, e per mezzo della fede anche i non circoncisi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy sal die dood van onbesnedenes sterwe, deur die hand van vreemdes; want ek het dit gesê, spreek die here here.

İtalyanca

della morte dei non circoncisi morirai per mano di stranieri, perché io l'ho detto». oracolo del signore dio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom, onthou dat julle wat vroeër heidene in die vlees was en onbesnedenes genoem word deur die sogenaamde besnydenis wat in die vlees met hande verrig word,

İtalyanca

perciò ricordatevi che un tempo voi, pagani per nascita, chiamati incirconcisi da quelli che si dicono circoncisi perché tali sono nella carne per mano di uomo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

julle hardnekkiges en onbesnedenes van hart en ore, julle weerstaan altyd die heilige gees; net soos julle vaders, so ook julle.

İtalyanca

o gente testarda e pagana nel cuore e nelle orecchie, voi sempre opponete resistenza allo spirito santo; come i vostri padri, così anche voi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hierdie saligspreking dan, sien dit op die besnedenes of ook op die onbesnedenes? want ons sê: aan abraham is die geloof tot geregtigheid gereken.

İtalyanca

orbene, questa beatitudine riguarda chi è circonciso o anche chi non è circonciso? noi diciamo infatti che la fede fu accreditata ad abramo come giustizia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

vertel dit nie in gat, verkondig dit nie op die strate van askelon nie, sodat die dogters van die filistyne hulle nie verheug, die dogters van die onbesnedenes nie jubel nie!

İtalyanca

non fatelo sapere in gat, non l'annunziate per le vie di ascalon, non ne faccian festa le figlie dei filistei, non ne esultino le figlie dei non circoncisi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daar is edom, sy konings en al sy vorste, wat ondanks hulle dapperheid neergelê is by die wat verslaan is deur die swaard; hulle lê by die onbesnedenes en by die wat in die kuil neergedaal het.

İtalyanca

là è edom, i suoi re e tutti i suoi prìncipi che, nonostante il loro valore, sono posti con i trafitti di spada: giacciono con i non circoncisi e con quelli che scendono nella fossa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die magtigste helde sal hom, met sy helpers, toespreek uit die doderyk uit: hulle het neergedaal, hulle lê daar--die onbesnedenes, verslaan deur die swaard.

İtalyanca

i più potenti eroi si rivolgeranno a lui e ai suoi ausiliari e dagli inferi diranno: vieni, giaci con i non circoncisi, con i trafitti di spada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

want ek het skrik vir hom versprei in die land van die lewendes; daarom sal hy neergelê word onder die onbesnedenes, by die wat verslaan is deur die swaard--farao en sy hele menigte, spreek die here here.

İtalyanca

perché aveva sparso il terrore nella terra dei viventi, ecco giace in mezzo ai non circoncisi, con i trafitti di spada, egli il faraone e tutta la sua moltitudine». parola del signore dio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en saul het aan sy wapendraer gesê: trek jou swaard uit en deurboor my daarmee, anders kom hierdie onbesnedenes en deurboor my en dryf die spot met my. maar sy wapendraer wou nie, omdat hy baie bevrees was. daarop neem saul die swaard en val daarin.

İtalyanca

allora saul disse al suo scudiero: «sfodera la spada e trafiggimi, prima che vengano quei non circoncisi a trafiggermi e a schernirmi». ma lo scudiero non volle, perché era troppo spaventato. allora saul prese la spada e vi si gettò sopra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,355,710 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam