İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en laat daar een uit jakob heers en die vrygeraaktes uit die stede vernietig.
uno di giacobbe dominerà i suoi nemici e farà perire gli scampati da ar»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het die oorblyfsel van die vrygeraaktes van amalek verslaan en daar gaan woon tot vandag toe.
eliminarono i superstiti degli amaleciti e si stabilirono là fino ad oggi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sal die vrygeraaktes wat oorgebly het van die huis van juda, weer wortel skiet ondertoe en vrugte dra boontoe.
ciò che scamperà della casa di giuda continuerà a mettere radici in basso e a fruttificare in alto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jy moes nie gestaan het op die kruispad om sy vlugtelinge uit te roei nie en nie sy vrygeraaktes uitgelewer het op die dag van benoudheid nie.
non appostarti ai crocicchi delle strade, per massacrare i suoi fuggiaschi; non far mercato dei suoi superstiti, nel giorno dell'angoscia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in dié dag sal die spruit van die here wees tot sieraad en heerlikheid, en die vrug van die land tot hoogheid en versiering vir die vrygeraaktes van israel.
in quel giorno, il germoglio del signore crescerà in onore e gloria e il frutto della terra sarà a magnificenza e ornamento per gli scampati di israele
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vrygeraaktes van die swaard, gaan weg, bly nie staan nie, dink aan die here uit die verte, en laat jerusalem in julle hart opkom!
voi scampati dalla spada partite, non fermatevi; da questa regione lontana ricordatevi del signore e vi torni in mente gerusalemme
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ná alles wat oor ons gekom het vanweë ons slegte dade en ons groot skuld--want u, onse god, het ons minder toegereken as wat ons ongeregtighede verdien het, en aan ons nog soveel vrygeraaktes gegee--
dopo ciò che è venuto su di noi a causa delle nostre cattive azioni e per la nostra grande colpevolezza, benché tu, dio nostro, ci abbia punito meno di quanto meritavano le nostre colpe e ci abbia concesso di formare questo gruppo di superstiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die hardlopers gaan toe met die briewe uit die hand van die koning en sy owerstes deur die hele israel en juda, en volgens die gebod van die koning, om te sê: kinders van israel, bekeer julle tot die here, die god van abraham, isak en israel, dat hy hom mag wend tot die vrygeraaktes wat vir julle oorgebly het uit die hand van die konings van assirië.
partirono i corrieri con lettere da parte del re e dei suoi ufficiali per recarsi in tutto israele e giuda. secondo l'ordine del re dicevano: «israeliti, fate ritorno al signore dio di abramo, di isacco e di israele, ed egli ritornerà a quanti fra voi sono scampati dal pugno dei re d'assiria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: