Google'a Sor

Şunu aradınız:: naturwerksteine (Almanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İngilizce

Bilgi

Almanca

Naturwerksteine

İngilizce

Monumental or building stone

Son Güncelleme: 2013-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translatathon

Almanca

Naturwerksteine und Natursteine

İngilizce

Ornamental or building stone

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translatathon

Almanca

Marmor und andere kalkhaltige Naturwerksteine und Natursteine

İngilizce

Marble and other calcareous ornamental or building stone

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translatathon

Almanca

Granit, Sandstein und andere Naturwerksteine und Natursteine

İngilizce

Granite, sandstone and other ornamental or building stone

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translatathon

Almanca

Kalkstein, ohne Kalkstein, gebrochen für Tiefbau und ohne Naturwerksteine

İngilizce

Limestone flux, limestone and other calcareous stone used for the manufacture of lime or cement (excluding crushed limestone aggregate and calcareous dimension stone)

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Translatathon

Almanca

Bearbeitete und verarbeitete Naturwerksteine und Natursteine, a.n.g.

İngilizce

Cut, shaped and finished stone

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translatathon

Almanca

Naturwerksteine und Natursteine, Kalk- und Gipsstein, Kreide und Schiefer

İngilizce

Ornamental and building stone, limestone, gypsum, chalk and slate

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translatathon

Almanca

CPA 08.11.11: Marmor und andere kalkhaltige Naturwerksteine und Natursteine

İngilizce

CPA 08.11.11: Marble and other calcareous ornamental or building stone

Son Güncelleme: 2016-11-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

CPA 08.11.12: Granit, Sandstein und andere Naturwerksteine und Natursteine

İngilizce

CPA 08.11.12: Granite, sandstone and other ornamental or building stone

Son Güncelleme: 2016-11-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Marmor, Granit, Sandstein, Porphyr, Basalt und sonstige Naturwerksteine und Natursteine (außer Tonschiefer)

İngilizce

Marble, granite, sandstone, porphyry, basalt and other ornamental or building stone (excluding slate)

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Kalkstein als Flussmittel und für die Herstellung von Kalk oder Zement (ohne für den Tiefbau gebrochenen Kalkstein und ohne Naturwerksteine)

İngilizce

Limestone flux, limestone and other calcareous stone used for the manufacture of lime or cement (excluding crushed limestone aggregate and calcareous dimension stone)

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Marmor, Granit, Sandstein, Porphyr, Basalt, sonstige Naturwerksteine und Natursteine (außer Tonschiefer)

İngilizce

Marble, granite, sandstone, porphyry, basalt, other ornamental or building stone (excluding slate)

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Andere bearbeitete Naturwerksteine und Natursteine und Erzeugnisse daraus; andere Körnungen, Splitter und anderes Mehl von Naturstein, künstlich gefärbt; Erzeugnisse aus Pressschiefer

İngilizce

Other worked ornamental or building stone and articles thereof; other artificially coloured granules and powder of natural stone; articles of agglomerated slate

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Die Platten werden, genau wie die Naturwerksteine, in allen Formaten geschliffen und abgekantet geliefert, um auch ein ganz fugenloses Verlegen. Dank ihrer technischen Eigenschaften sind die Pietre Etrusche fleck- und verschleißbeständig und in der Lage, sich an die unterschiedlichsten Anforderungen in Wohnräumen oder Gemeinschaftslokalen anzupassen, indem sie Ambiente sowohl mit Boden- als auch Wandverfliesungen schaffen, die wie vielseitige und für jede planerische Anforderung geeignete Behälter sind.

İngilizce

Thanks to its technical characteristics, Pietre Etrusche withstands both staining and wear. Moreover, it is able to adapt to the most varied needs in both residential and collective building spheres where it can be used to create floor and walling areas that become a versatile basis for every planning requirement. Last but by no means least, Pietre Etrusche is an eco-compatible product.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

08.11.20.50 | Kalkstein, ohne Kalkstein, gebrochen für Tiefbau und ohne Naturwerksteine | 2521 | kg | T | |

İngilizce

08.11.20.50 | Limestone flux, limestone and other calcareous stone used for the manufacture of lime or cement (excluding crushed limestone aggregate and calcareous dimension stone) | 2521 | kg | T | |

Son Güncelleme: 2017-02-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

CPA 23.70.12: Andere bearbeitete Naturwerksteine und Natursteine und Erzeugnisse daraus; andere Körnungen, Splitter und anderes Mehl von Naturstein, künstlich gefärbt; Erzeugnisse aus Pressschiefer

İngilizce

CPA 23.70.12: Other worked ornamental or building stone and articles thereof; other artificially coloured granules and powder of natural stone; articles of agglomerated slate

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

_DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ABSCHNITT A ERZEUGNISSE DER LANDWIRTSCHAFT , GEWERBLICHEN JAGD UND FORSTWIRTSCHAFT _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ABTEILUNG 01 ERZEUGNISSE DER LANDWIRTSCHAFT , GEWERBLICHEN JAGD _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Gruppe 01.1 Erzeugnisse pflanzlichen Ursprungs _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Klasse 01.11 Getreide und andere Feldfruechte , a.n.g. _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Getreide _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 011a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Hartweizen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01110.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1001.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Anderer Weizen und Mengkorn _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01110.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1001.90 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.13 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Koernermais _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01120 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1005 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.14 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rohreis ( Paddy-Reis ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01130 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1006.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.15 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Gerste _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01150 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1003 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.16 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Roggen und Hafer _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01160 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1002 , 1004 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.17 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Anderes Getreide _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01190 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1007 , 1008 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Kartoffeln , trockene Huelsenfruechte , essbare Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Staerke oder Inulin _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 012a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.21 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Kartoffeln , frisch oder gekuehlt _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01210 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0701 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.22 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Trockene , ausgeloeste Huelsenfruechte , auch geroestet oder zerkleinert _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01220 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0713 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.23 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Wurzeln oder Knollen von Maniok , Maranta und Salep , Topinambur , Suesskartoffeln und aehnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Staerke oder Inulin _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01240 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0714 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Oelsamen und oelhaltige Fruechte _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 014 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.31 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Sojabohnen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01410 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1201 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.32 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Erdnuesse , weder geroestet noch auf andere Weise hitzebehandelt , auch geschaelt oder geschrotet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01420 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1202 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.33 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Sonnenblumenkerne , Sesam- , Saflor- , Raps- , Ruebsen- und Senfsamen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01430 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1205 , 1206 , 1207.40-.60 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.34 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Baumwollsamen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01440 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1207.20 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.35 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Oelsamen , a.n.g. , und oelhaltige Fruechte _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01490 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1203 , 1204 , 1207.10 , .30 , .9 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.4 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Tabak , unverarbeitet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 017 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.40 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Tabak , unverarbeitet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01700 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 2401.10 , .20 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.5 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Zur Zuckerherstellung verwendete Pflanzen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 018 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.51 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Zuckerrueben _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01810 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1212.91 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.52 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Zuckerrohr _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01820 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1212.92 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.6 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Stroh und Futter _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 019a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.60 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Stroh und Futter _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01910.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1213 , 1214.90 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.7 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rohe pflanzliche Stoffe fuer die Textilherstellung _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 019b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.71 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Baumwolle , weder gekrempelt noch gekaemmt _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01921 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 5201 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.72 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Jute und andere textile Bastfasern ( ohne Flachs , Hanf und Ramie ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01922 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 5303.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.73 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Flachs und Hanf ; Sisal und andere textile Fasern , roh _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01923 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 5301.10 , 5302.10 , 5304.10 , 5305.11 , .21 , .91 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.8 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Naturkautschuk _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 032 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.80 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Naturkautschuk _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 03210 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 4001.10 , .2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.9 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Pflanzen , hauptsaechlich zur Herstellung von Parfuem , Pharmaka u. ae . ; Samen von Zuckerrueben und Futterpflanzen ; andere rohe pflanzliche Stoffe _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 019c _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.91 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Pflanzen hauptsaechlich zur Herstellung von Parfuem , Pharmaka , Insektiziden , Fungiziden u. ae . _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01930 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1211 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.92 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Samen von Zuckerrueben und Futterpflanzen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01940 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1209.11 , .2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.93 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Andere rohe pflanzliche Stoffe _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01990 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1210 , 1212.99 _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Klasse 01.12 Gartenbauerzeugnisse _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Wurzel- , Knollen- , Frucht- und anderes Gemuese , a.n.g. , frisch oder gekuehlt _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 012b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Wurzel- und Knollengemuese _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01230.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0703 , 0706 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Tomaten , Gurken , Cornichons ; Erbsen , Bohnen und andere Huelsenfruechte ; Melonen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01230.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0702 , 0707 , 0708 , 0807.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.13 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Anderes Gemuese , a.n.g. _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01230.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0704 , 0705 , 0709.1-.90.2 , .90.4-.9 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Lebende Pflanzen ; Schnittblumen und Knospen ; Blumensamen und andere Samen ; Gemuesesamen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 015 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.21 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Bulben , Zwiebeln , Knollen , Wurzelknollen und -stoecke , ruhend ; andere lebende Pflanzen , Stecklinge und Pfropfreiser ; Pilzmycel _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01510 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0601 , 0602 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.22 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Blumen und Blueten sowie deren Knospen , geschnitten , zu Binde- oder Zierzwecken _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01520 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0603 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.23 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Blumensamen und andere Samen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01530 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1209.30 , .99 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.24 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Samen von Rueben und Gemuese _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01540 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1209.19 , .91 _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Klasse 01.13 Erzeugnisse des Dauerkulturbaus _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Weintrauben , frisch _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 013a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Tafeltrauben _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01330.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0806.10.1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Andere Trauben , frisch _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01330.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0806.10.9 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Andere Fruechte und Nuesse _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 013b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.21 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Kokos- , Para- und Cashewnuesse , Bananen , Datteln , Feigen , Ananas , Avocadofruechte , Mangofruechte , Guaven , frisch oder getrocknet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01310 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0801 , 0803 , 0804 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.22 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Zitrusfruechte , frisch oder getrocknet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01320 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0805 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.23 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Andere Fruechte , Johannisbrot _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01340 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0807.20 , 0808-0810 , 1212.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.24 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Oliven , andere Schalenfruechte , frisch oder getrocknet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01360 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0709.90.3 , 0802 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Kaffee , Tee , Kakao _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 016a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.31 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Kaffee , weder geroestet noch entkoffeiniert _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01611 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0901.11 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.32 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Gruener Tee ( nicht fermentiert ) , schwarzer Tee ( fermentiert ) und anderer teilweise fermentierter Tee _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01612 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0902.20 , .40 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.33 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mate _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01613 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0903 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.34 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch , roh oder geroestet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01614 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1801 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.4 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Gewuerze , unverarbeitet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 016b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.40 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Gewuerze , unverarbeitet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01620.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( 0904-0910 ) ex _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Gruppe 01.2 Lebende Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Klasse 01.21 Rinder , lebend , und deren Erzeugnisse _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rinder und Kaelber , lebend _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 021a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Zuchttiere , reinrassig , andere Rinder , lebend , mit einem Gewicht von mehr als 300 kg _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02111.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0102.10 , .90.5-.9 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rinder ( einschliesslich Kaelber ) , lebend , mit einem Gewicht von 300 kg oder weniger _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02111.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0102.90.05-.4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Kuhmilch , roh _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 029a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.20 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Kuhmilch , roh _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02910.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0401.20 ex _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rindersperma _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 029b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.30 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rindersperma _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02990 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0511.10 _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Klasse 01.22 Schafe , Ziegen , Pferde , Esel , Maultiere und Maulesel , lebend , und deren Erzeugnisse _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Schafe , Ziegen , Pferde , Esel , Maultiere und Maulesel , lebend _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 021b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Schafe , lebend _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02112.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0104.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Ziegen , lebend _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02112.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0104.20 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.13 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Pferde , Esel , Maultiere und Maulesel , lebend _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02113 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0101 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Schafs- und Ziegenmilch , roh _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 029c _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.21 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Schafsmilch , roh _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02910.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0401.20 ex _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.22 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Ziegenmilch , roh _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02910.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0401.20 ex _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Wolle und Tierhaare _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 029d _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.31 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Schurwolle , ungewaschen ( einschliesslich auf dem Ruecken gewaschener Wolle ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02961 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 5101.11 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.32 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rosshaar und Rosshaarabfaelle , feine oder grobe Tierhaare , weder gekrempelt noch gekaemmt _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02963 _GT_ ID

İngilizce

_DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ SECTION A PRODUCTS OF AGRICULTURE , HUNTING AND FORESTRY _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ DIVISION 01 PRODUCTS OF AGRICULTURE , HUNTING AND RELATED SERVICES _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Group 01.1 Crops , products of market gardening and horticulture _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Class 01.11 Cereals and other crops n.e.c. ( 1 ) _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Cereals _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 011a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Durum wheat _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01110.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1001.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Soft wheat and meslin _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01110.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1001.90 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.13 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Maize ( corn ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01120 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1005 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.14 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rice , not husked _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01130 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1006.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.15 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Barley _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01150 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1003 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.16 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Rye , oats _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01160 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1002 , 1004 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.17 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Other cereals _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01190 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1007 , 1008 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Vegetables _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 012a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.21 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Potatoes _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01210 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0701 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.22 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Dried leguminous vegetables , shelled _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01220 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0713 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.23 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Edible roots and tubers with high starch or inulin content _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01240 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0714 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Oil seeds and oleaginous fruit _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 014 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.31 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Soya beans _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01410 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1201 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.32 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Ground nuts _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01420 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1202 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.33 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Sunflower , sesamum , safflower , rape , colza and mustard seeds _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01430 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1205 , 1206 , 1207.40-.60 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.34 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Cotton seeds _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01440 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1207.20 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.35 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Oil seeds n.e.c. and oleaginous fruit _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01490 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1203 , 1204 , 1207.10 , .30 , .9 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.4 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Unmanufactured tobacco _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 017 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.40 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Unmanufactured tobacco _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01700 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 2401.10 , .20 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.5 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Plants used for sugar manufacturing _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 018 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.51 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Sugar beet _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01810 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1212.91 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.52 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Sugar cane _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01820 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1212.92 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.6 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Straw and forage _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 019a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.60 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Straw and forage _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01910.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1213 , 1214.90 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.7 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Raw vegetable materials used in textiles _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 019b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.71 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Cotton , whether or not ginned _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01921 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 5201 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.72 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Jute and other textile bast fibres , except flax , true hemp and ramie _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01922 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 5303.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.73 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Flax and true hemp ; sisal and other textile fibres , raw _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01923 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 5301.10 , 5302.10 , 5304.10 , 5305.11 , .21 , .91 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.8 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Natural rubber _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 032 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.80 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Natural rubber _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 03210 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 4001.10 , .2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.9 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Plants for perfumery , pharmacy and the like ; sugar beet seeds , seeds of forage plants ; other raw vegetable materials _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 019c _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.91 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Plants used primarily in perfumery , in pharmacy , or for insecticidal , fungicidal or similar purposes _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01930 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1211 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.92 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Sugar beet seeds and seeds of forage plants _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01940 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1209.11 , .2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.11.93 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Other raw vegetable materials _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01990 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1210 , 1212.99 _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Class 01.12 Vegetables , horticultural specialties and nursery products _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Other vegetables , fresh or chilled _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 012b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Root and tuber vegetables _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01230.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0703 , 0706 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Fruit vegetables _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01230.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0702 , 0707 , 0708 , 0807.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.13 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Other vegetables n.e.c. _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01230.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0704 , 0705 , 0709.1-.90.2 , .90.4-.9 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Living plants ; cut flowers and flower buds ; flower seeds and fruit seeds ; vegetable seeds _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 015 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.21 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Live plants ; bulbs , tuber and roots ; cuttings and slips ; mushroom spawn _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01510 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0601 , 0602 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.22 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Cut flowers and flower buds including bouquets , wreaths and the like _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01520 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0603 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.23 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Flower seeds and fruit seeds _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01530 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1209.30 , .99 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.12.24 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Vegetable seeds _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01540 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1209.19 , .91 _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Class 01.13 Fruit , nuts , beverage and spice crops _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Grapes _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 013a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Table grapes _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01330.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0806.10.1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Other grapes , fresh _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01330.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0806.10.9 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Other fruit and nuts _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 013b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.21 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Dates , figs , bananas , coconuts , brazil nuts , cashew nuts , pineapples , avocados , mangoes , guavas _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01310 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0801 , 0803 , 0804 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.22 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Citrus fruit _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01320 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0805 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.23 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Other fruit , locust beans _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01340 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0807.20 , 0808-0810 , 1212.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.24 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Olives and other nuts _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01360 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0709.90.3 , 0802 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Beverage crops _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 016a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.31 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Coffee , not roasted , not decaffeinated _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01611 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0901.11 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.32 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Green tea ( not fermented ) , black tea ( fermented ) and partly fermented tea , in immediate packing of a content exceeding 3 kg _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01612 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0902.20 , .40 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.33 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Maté _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01613 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0903 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.34 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Cocoa beans _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01614 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 1801 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.4 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Spices , not processed _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 016b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.13.40 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Spices , not processed _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01620.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( 0904-0910 ) ex _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Group 01.2 Live animals and animal products _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Class 01.21 Bovine cattle , live and their products _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Bovine cattle , live _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 021a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Bovine cattle , live , other than calves _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02111.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0102.10 , .90.5-.9 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Calves _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02111.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0102.90.05-.4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Raw milk from bovine cattle _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 029a _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.20 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Raw milk from bovine cattle _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02910.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0401.20 ex _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Bovine semen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 029b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.21.30 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Bovine semen _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02990 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0511.10 _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Class 01.22 Sheep , goats , horses , asses , mules and hinnies , live , and their products _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Sheep , goats , horses , asses , mules and hinnies , live _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 021b _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.11 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Sheep , live _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02112.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0104.10 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.12 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Goats , live _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02112.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0104.20 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.13 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Horses , asses , mules and hinnies , live _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02113 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0101 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Raw milk from sheep and goats _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 029c _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.21 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Raw milk from sheep _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02910.2 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0401.20 ex _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.22 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Raw milk from goats _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02910.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0401.20 ex _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.3 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Wool and animal hair _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 029d _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.31 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Shorn wool , greasy , including fleece-washed shorn wool _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02961 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 5101.11 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.22.32 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Fine or coarse animal hair ( including horsehair ) , not carded or combed _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02963 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0503 , 5102 _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Class 01.23 Swine , live _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.23.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Swine , live _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 021c _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.23.10 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Swine , live _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 02121 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 0103 _DOUBLEQUOTE_ _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Class 01.24 Poultry , live , and eggs _DOUBLEQUOTE_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.24.1 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Poultry , live _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 021d _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ 01.24.10 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_

Son Güncelleme: 2013-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translatathon

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam