Google'a Sor

Şunu aradınız:: befestigungsvorrichtung (Almanca - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

Befestigungsvorrichtung

İtalyanca

dispositivo di attacco

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

Befestigungsvorrichtung fuer Chloroformmasken

İtalyanca

dispositivo di attacco per maschere da cloronarcosi

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG, DIE VON DER INNENSEITE DER ISOLIERTEN TÜR ANGEBRACHT WIRD

İtalyanca

ESEMPIO DI DISPOSITIVO DI FISSAGGIO INSERITO DALL'INTERNO DI UNA PORTA COIBENTATA

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

es muss von Hand aus seiner Befestigungsvorrichtung gelöst werden können.

İtalyanca

in modo da consentire lo sgancio manuale dai dispositivi di ritenuta.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

c) es muss von Hand aus seiner Befestigungsvorrichtung gelöst werden können.

İtalyanca

c) in modo da consentire lo sgancio manuale dai dispositivi di ritenuta.

Son Güncelleme: 2016-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Gesamte Querbewegung der Ladeeinheit gegen Befestigungsvorrichtung | 12,5 mm (d.

İtalyanca

movimento laterale completo dell'unità di carico in relazione ai dispositivi di immobilizzazione del carico | 12,5 mm (ovvero 6,5 mm più del valore standard di 6 mm) |

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

ii) mit einer Befestigungsvorrichtung, die von der Innenseite der isolierten Tür angebracht wird, vorausgesetzt, dass

İtalyanca

ii) Un dispositivo di fissaggio inserito dall'interno della costruzione della porta coibentata, a condizione che:

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Die Befestigungsvorrichtung jeder Zwinge an den Enden von Seilen nach Absatz 9 Buchstaben a, b und d muss eine durch das Seil gehende Hohlniete enthalten, durch die die Zollschnur oder das Band für den Zollverschluss durchgezogen werden kann.

İtalyanca

Il dispositivo di attacco di ogni puntale metallico dei cavi e delle corde conformi al paragrafo 9, lettere a), b) e d), del presente articolo è provvisto di un rivetto forato che attraversa il cavo o la corda e permette il passaggio della legatura del sigillo doganale.

Son Güncelleme: 2013-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Die Befestigungsvorrichtung jeder Zwinge an den Enden von Seilen nach Absatz 9 Buchstaben a, b, und d muss eine durch das Seil gehende Hohlniete enthalten, durch die die Zollschnur oder das Band für den Zollverschluss durchgezogen werden kann.

İtalyanca

Il dispositivo di attacco di ogni puntale metallico dei cavi e delle corde in conformità al paragrafo 9, lettere a), b) e d), del presente articolo è provvisto di un rivetto forato che attraversa il cavo o la corda e permette il passaggio della legatura del sigillo doganale.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Befestigungsvorrichtungen fehlen

İtalyanca

Assenza del bloccasterzo

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Werkstoffe, Geräte und Befestigungsvorrichtungen, mit denen der Aufbau, unabhängig von den Reifen, falls diese vorhanden sind, fest auf der Grundplatte befestigt werden kann.

İtalyanca

Materiale, attrezzatura e ancoraggi atti a fissare saldamente il complesso al banco di prova, indipendentemente dalla presenza di pneumatici.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Werkstoffe, Geräte und Befestigungsvorrichtungen, mit denen die Zugmaschine unabhängig von den Reifen fest auf der Grundplatte aufgebaut werden kann.

İtalyanca

Materiale, attrezzatura e ancoraggi atti a fissare saldamente il trattore al suolo, indipendentemente dai pneumatici.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

8302 | Beschläge und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen, für Möbel, Türen, Treppen, Fenster, Fensterläden, Karosserien, Sattlerwaren, Koffer, Reisekisten oder andere derartige Waren; Kleiderhaken, Huthalter, Konsolen, Stützen und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen; Laufrädchen oder -rollen mit Befestigungsvorrichtung aus unedlen Metallen; automatische Türschließer aus unedlen Metallen: |

İtalyanca

8302 | Fornituri, tagħmir u oġġetti simili ta' metall ta' valur baxx tajbin għal għamara, bibien, turġien, twieqi, persjani, qofsa ta' vetturi, sruġ, bagolli, sniedaq, kaxxetti jew bħalhom; dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u apparat ta' metall ta' valur baxx; castors bl-immuntar ta' metall ta' valur baxx; għeluq awtomatiċi ta' metall ta' valur baxx għal bibien: |

Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Die Prüfvorrichtung wird den Befestigungsvorrichtungen des Verschlusses und des Schließers angepasst.

İtalyanca

Collegare il dispositivo di prova ai componenti di montaggio della serratura e del riscontro.

Son Güncelleme: 2017-01-16
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

8302 | Beschläge und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen, für Möbel, Türen, Treppen, Fenster, Fensterläden, Karosserien, Sattlerwaren, Koffer, Reisekisten oder andere derartige Waren; Kleiderhaken, Huthalter, Konsolen, Stützen und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen; Laufrädchen oder -rollen mit Befestigungsvorrichtung aus unedlen Metallen; automatische Türschließer aus unedlen Metallen: |

İtalyanca

8302 | Guarnizioni, ferramenta ed oggetti simili di metalli comuni per mobili, porte, scale, finestre, persiane, carrozzerie, oggetti di selleria, bauli, cofani, cofanetti o altri lavori simili; attaccapanni, cappellinai, sostegni ed oggetti simili, di metalli comuni; rotelle con montatura di metalli comuni; congegni di chiusura automatica per porte, di metalli comuni: |

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

3. folgende Metallbearbeitungsmaschinen und -apparate: a) mechanisch angetriebene Haspeln für Drahtziehmaschinen, zum Zuführen des Drahtes ; b) Haspeln zum Auf- oder Abwickeln von Warmbreitband oder Blechen in Walzwerken; werken; c) Apparate zum Einblasen von Kohlendioxid (C02) in die Kerne von Gießformen, um diese zu härten; diese Apparate besitzen Befestigungsvorrichtungen zum

İtalyanca

3. le macchine e gli apparecchi sottoindicati per il trattamento dei metalli : a) le aspatrici di filo poste a monte delle macchine da trafilare per l'alimenta zione delle medesime, purché vengano azionate meccanicamente; b) i bobinatoli o bobinatrici di sbozzati in rotoli oppure di lamiere per laminatoi; e) gli apparecchi per soffiare gas carbonico (CO2) nelle anime di fonderia per provocarne l'indurimento, muniti di dispositivi che permettono di fissarli sulle macchine per tagliare le anime; d) gli apparecchi destinati ad iniettare polvere di magnesio sotto pressione di azoto nei bagni di ghisa in fusione per provocarne la desolforazione; e) le macchine per chiudere i fori delle colate;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Befestigungsvorrichtungen versehen gehören zu Position 59.10.

İtalyanca

La presente sottovoce non è applicabile ai tessuti a catena e a trama semplici, di materia plastica artificiale (voce n.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Beschläge und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen, für Möbel, Türen, Treppen, Fenster, Fensterläden, Karosserien, Sattlerwaren, Koffer, Reisekisten oder andere derartige Waren; Kleiderhaken, Huthalter, Konsolen, Stützen und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen; Laufrädchen oder -rollen mit Befestigungsvorrichtung, aus unedlen Metallen; automatische Türschließer aus unedlen Metallen

İtalyanca

Guarnizioni, ferramenta e oggetti simili di metalli comuni per mobili, porte, scale, finestre, persiane, carrozzerie, oggetti di selleria, bauli, cofani, cofanetti o altri lavori simili; attaccapanni, cappellinai, sostegni ed oggetti simili, di metalli comuni ; rotelle con montatura di metalli comuni ; congegni di chiusura automatica per porte, di metalli comuni

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Der amerikanische Mischkonzern Textron ist in einer Vielzahl von Bereichen tätig, die von der Herstellung von Flugzeugen der Marke Cessna und Hubschraubern der Marke Bell bis hin zur Produktion von Bauteilen für die Automobil-, Luftfahrt- und Rüstungsindustrie reichen. Das französische Unternehmen Valois hat sich auf die Herstellung von Befestigungsvorrichtungen für die Automobilindustrie und für andere Sektoren spezialisiert.

İtalyanca

Le due imprese comuni sono già presenti sui mercati italiani dei contratti di assicurazione sulla vita (Giano Vita) e dell'assicurazione danni (Giano Assicurazioni) e a seguito della concentrazione potranno utilizzare la rete di distribuzione della Banca di Roma per la vendita dei propri prodotti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Derartige Förderbänder oder Treibriemen mit einer Dicke von 3 mm oder mehr oder endlos oder mit Befestigungsvorrichtungen versehen, gehören zu Tarifnr. 59.16.

İtalyanca

Per quanto concerne le sottovoci previste per i prodotti destinati — a subire un trattamente definito,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam