İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die rationalisierung und straffung der tagesordnung der generalversammlung soll fortgesetzt werden, damit die versammlung ihre arbeit auf vorrangige themenbereiche konzentrieren kann.
2 - يجب أن يتواصل ترشيد وتبسيط جدول أعمال الجمعية العامة لتمكينها من تركيز عملها على المسائل ذات الأولوية.
46. unterstützt die anstrengungen, die die hauptabteilung presse und information unter beachtung der von der generalversammlung festgelegten prioritäten unternimmt, um ihre medienkampagnen auch auf die vom generalsekretär aufgezeigten wichtigen themenbereiche auszurichten;
46 - تؤيد الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل تركيز حملاتها الترويجية أيضا على المسائل الرئيسية التي يحددها الأمين العام، مع كفالة الاحترام للأولويات التي تقررها الجمعية العامة؛
5. ersucht die arbeitsgruppe, bei der ausarbeitung der modalitäten ihrer tätigkeit die notwendigkeit zu berücksichtigen, dass die empfehlungen des generalsekretärs umfassend weiterverfolgt werden und dass durch konzentration auf ausgewählte themenbereiche effizienz gewährleistet ist;
5 - تطلـب إلى الفريق العامل أن ينظر، لدى وضع طرائق عمله، في الحاجة إلى إجراء متابعة شاملة لتوصيات الأمين العام وفي ضرورة كفالة تحقيق الفعالية عن طريق التركيز على مجالات مواضيعية مختارة؛
mit genugtuung über den arbeitsplan für die themenbereiche, den das amt des hohen flüchtlingskommissars der vereinten nationen, die internationale organisation für migration, die organisation für sicherheit und zusammenarbeit in europa und der europarat im einklang mit den von der lenkungsgruppe auf ihrer fünften tagung verabschiedeten empfehlungen gemeinsam erstellt haben,
وإذ ترحب بخطة العمل للقضايا المواضيعية التي اشتركت في إعدادها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا وفقا للتوصيات التي اعتمدها الفريق التوجيهي في اجتماعه الخامس،