İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er gibt den müden kraft, und stärke genug dem unvermögenden.
يعطي المعيي قدرة ولعديم القوة يكثر شدة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist für euch keine verfehlung , wenn ihr von den frauen die talaq- scheidung vollzogen habt , bevor ihr sie intim berührt und ihnen eine pflichtgabe ( mahr ) zugesprochen habt . und entschädigt sie , der begüterte nach seinen mitteln und der unvermögende nach seinen mitteln - eine entschädigung nach dem gebilligten .
« لا جُناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن » وفي قراءة « تُماسُّوهُنَّ » أي تجامعوهن « أو » لم « تفرضوا لهن فريضة » مهرا وما مصدرية ظرفية أي لا تبعة عليكم في الطلاق زمن عدم المسيس والفرض بإثم ولا مهر فطلقوهن « ومتعوهن » أعطوهن ما يتمنعن به « على الموسع » الغني منكم « قدره وعلى المقتر » الضيِّق الرزق « قدره » يفيد أنه لا نظر إلى قدر الزوجة « متاعا » تمتيعا « بالمعروف » شرعا صفة متاعا « حقا » صفة ثانية أو مصدر مؤكد « على المحسنين » المطيعين .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: