Şunu aradınız:: elisabeth (Almanca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Albanian

Bilgi

German

elisabeth

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Arnavutça

Bilgi

Almanca

hey, von elisabeth.

Arnavutça

Është elizabeth.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich heiße elisabeth.

Arnavutça

i imi është elisabet.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- lasst elisabeth frei.

Arnavutça

- elizabeth lirohet.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nein, ich kenne elisabeth.

Arnavutça

nuk ka gjasa. jo, unë e njohë elizabeth.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und kam in das haus des zacharias und grüßte elisabeth.

Arnavutça

dhe hyri në shtëpinë e zakarias e përshëndeti elizabetën.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- elisabeth! - ein leben für ein leben wollte ich.

Arnavutça

elizabeta!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und elisabeth kam ihre zeit, daß sie gebären sollte; und sie gebar einen sohn.

Arnavutça

dhe elizabetës i erdhi koha që të lindë dhe të nxjerrë në dritë një djalë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie hatten kein kind; denn elisabeth war unfruchtbar, und waren beide wohl betagt.

Arnavutça

por nuk kishin fëmijë, sepse elizabeta ishte shterpe, dhe të dy ishin të kaluar në moshë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und es begab sich, als elisabeth den gruß marias hörte, hüpfte das kind in ihrem leibe. und elisabeth ward des heiligen geistes voll

Arnavutça

dhe ndodhi që, sapo elizabeta dëgjoi përshëndetjen e maries, fëmija i kërceu në bark, dhe elizabeta u mbush me frymën e shenjtë,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und siehe, elisabeth, deine gefreunde, ist auch schwanger mit einem sohn in ihrem alter und geht jetzt im sechsten monat, von der man sagt, daß sie unfruchtbar sei.

Arnavutça

dhe ja, elizabeta, e afërmja jote, edhe ajo, në pleqërinë e saj, mbeti shtatzënë me një djalë; dhe ky është muaji i gjashtë për të, që e quanin shterpë,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zu der zeit des herodes, des königs von judäa, war ein priester von der ordnung abia, mit namen zacharias, und sein weib war von den töchtern aarons, welche hieß elisabeth.

Arnavutça

në ditën e herodit, mbretit të judesë, ishte një prift me emër zakaria, nga rendi i abias; gruaja e tij ishte pasardhëse e aaronit dhe quhej elizabetë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber der engel sprach zu ihm: fürchte dich nicht, zacharias! denn dein gebet ist erhört, und dein weib elisabeth wird dir einen sohn gebären, des namen sollst du johannes heißen.

Arnavutça

por engjëlli i tha: ''mos u tremb, zakaria, sepse lutja jote u plotësua dhe gruaja jote elizabeta do të lindë një djalë, të cilit do t'ia vësh emrin gjon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,855,843 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam