Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ferner wird endlos auf der kerosinsteuer als allheilmittel für alle umweltprobleme und noch viel mehr herumgeritten.
endvidere fremhæves det i en uendelighed, at beskatningen af flybrændstoffer er patentløsningen på alle miljøproblemer og meget mere.
drittens muß sich die union angesichts der starken zunahme des flugverkehrs für die einführung einer weltweiten kerosinsteuer einsetzen.
for det tredje skal unionen i lyset af den stærke vækst i lufttransporten lægge sig i selen for indførelse af afgift på flybrændstof på verdensplan.
wenn wir ausschließlich oder vor allem über die kerosinsteuer reden, dann ist das kaum geeignet, das problem zu lösen.
hvis vi udelukkende eller først og fremmest taler om kerosinskatter, er det usandsynligt, at dette er løsningen på problemet.
aufgrund bilateraler vereinbarungen zwischen mitgliedstaaten und drittländern ist die einführung einer kerosinsteuer für die internationale luftfahrt vorerst nicht möglich.
bilaterale aftaler mellem medlemsstater og tredjelande forhindrer foreløbig en afgift på flybrændstof på internationale flyvninger.
abschließend möchte ich noch daran erinnern, dass eine erhöhung der kerosinsteuer im flugverkehr für die bewohner dünn besiedelter regionen zusätzliche belastungen bringen würde.
til sidst vil jeg yderligere minde om, at en forøgelse af afgiften på brændstof til lufttransport ville medføre yderligere belastninger for indbyggerne i de tyndtbefolkede lande.
der luftverkehr wird in das emissionshandelssystem aufgenommen werden, und die europäische kommission hat die frage einer kerosinsteuer sowie der abführung einer mehrwertsteuer im innergemeinschaftlichen flugverkehr aufgeworfen.
lufttransporten er med i eu's kvotehandelssystem, og kommissionen har stillet spørgsmålet om at afgiftsbelægge flybrændstof til debat, ligesom med momsopkrævningen på transporter inden for eu.
kosten für versicherung, flugsicherheit, werbemaßnahmen und kerosinsteuer müssen vollständig in die flugpreise eingehen, so dass das fliegen gegenüber dem bahnverkehr seinen wettbewerbsvorteil verliert.
udgifter til forsikring, sikkerhed, reklamekampagner og brændstofskat skal medregnes helt i flypriserne, så flyvning mister sin konkurrencefordel i forhold til tog.
der logische nächste schritt wäre, der gesamten zivilluftfahrt in der europäischen union eine kerosinsteuer aufzuerlegen; namentlich, wenn gute alternative transport möglichkeiten für kurzstreckenflüge bestehen.
det er min og udvalgets opfattelse, at betragtning 8a har et solidt grundlag i det aktuelle forslag til en beslutning, og at den udelukkende bygger herpå, men at den samtidig har dem vigtige politiske reference, at alle disse fritagelser bør gøres til genstand for en grundlæggende undersøgelse i rammedokumentet.
doch für einige ihrer vorschläge, wie beispielsweise die einführung einer kerosinsteuer oder der mehrwertsteuer für alle flüge innerhalb der eu oder die einrichtung eines separaten emissionshandelssystems für den luftverkehr, wurden weder die kosten kalkuliert noch die folgen abgeschätzt.
alligevel er nogle af hendes forslag, f.eks. en umiddelbar indførelse af brændstofafgift eller moms på alle flyvninger inden for eu eller oprettelse af en særlig ordning for handel med emissioner inden for luftfarten, hverken blevet prissat eller konsekvensvurderet.
in dem dokument der kommission werden sowohl ein vorschlag des vereinten königreichs für eine internationale finanzierungsfazilität als auch steuerliche möglichkeiten geprüft, darunter vorschläge deutschlands und frankreichs für eine besteuerung des flugverkehrs, und zwar durch eine kerosinsteuer und eine flugticketsteuer.
kommissionens dokument behandler både et forslag fra det forenede kongerige om en international finansieringsfacilitet (ffi) og de beskatningsmæssige muligheder, bl.a. forslag fra tyskland og frankrig om afgifter på luftfartsområdet: afgift på flybrændstof og afgift på flybilletter.
die anwendung eines solchen konzepts bei der kerosinsteuer würde jedoch grundlegende Änderungen der bestehenden icao-regelungen erforderlich machen, insbesondere in bezug auf die geltenden bilateralen luftverkehrsabkommen, die eine besteuerung lediglich auf gegenseitiger basis zulassen.
hvis en sådan fremgangsmåde anvendes for brændstofafgifter, kræver det dog en grundlæggende ændring af eksisterende politikker på icao-niveau og navnlig af de eksisterende bilaterale air service agreements, der kun tillader pålæggelse af afgifter, hvis der foreligger gensidige aftaler.
diese mitteilung schließt umweltabgaben, steuern auf flugbenzin, flugtickets sowie flugzeugankäufe ein. eine kerosinsteuer kann für alle flüge, deren abflugsort in der eu liegt, eingeführt werden, sofern internationale bzw. bilaterale abkommen dies gestatten.
hvis der er sket reelle fremskridt i retning af indførelse af en demokratisk regering i over ensstemmelse med den fijianske forfatning inden udgangen af november 2000, bør kommissionen hurtigst muligt overveje ind førelsen af passende målrettede foranstaltninger imod de nuværende myndigheder på fiji i henhold til lomé-konventionens artikel 366 (som giver mulighed for at sætte aftalen ud af kraft ved overtrædelse af menneskerettighederne). derne).