Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es geht so.
بد نيست
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht so:
منو انتخاب کن !
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- es geht so.
باشه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht.
اون خوب بود
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht!
درست شد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ach, es geht so.
همچین یه ذره!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das geht so.
اينجوريه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht los!
شروع کنيد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- es geht los.
داره اتفاق ميفته.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht besser.
بهتر شد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dein part geht so:
قسمتي که تو مي خوني اينجوريه:
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geht so. und dir?
بازنشستگی
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ja, das geht so.
مثل اين؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- es geht so... ok runter jetzt
-خيلي آسونه ها؟ -خيلي هم بد نيست حالا بيا پايين
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das geht so nicht.
اونا من رو خورد کردن
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das zitat geht so:
نقل میگه بی گناهی و پاکدامنی چقدر خوبه؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nein, ich finde es gut. es geht so.
. نه ، فکر کنم خيليم خوبه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und selbst? - geht so.
-هيچي، تو چه ميکني؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- geht so. - sei ehrlich.
-اونقدر ها هم خوب نبود
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alles geht so schnell.
همه چيز خيلي سريع اتفاق افتاد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: