Şunu aradınız:: liefertermin (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

liefertermin

Fransızca

délai de livraison

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

mittlerer gewichteter liefertermin

Fransızca

date moyenne pondérée des livraisons

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

• lieferfrist oder letzter liefertermin;

Fransızca

• période ou date limite de livraison;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die werft baut das schiff bereits nach dem neuen liefertermin.

Fransızca

le chantier naval construit le navire en fonction de la nouvelle date de livraison.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin für diese umrüstung akzeptiert hat.

Fransızca

la date de livraison la plus rapprochée pour cette modification ait été acceptée par la compagnie.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

d) die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin für diese umrüstung akzeptiert hat.

Fransızca

d) la date de livraison la plus rapprochée pour cette modification ait été acceptée par la compagnie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bestehen sie auch darauf, daß der äußerste liefertermin auf dem auftrag angegeben ist.

Fransızca

il peut s'agir soit du tour-opérateur, soit de l'agence de voyages: renseignez-vous au préalable sur la question auprès d'une organisation de consommateurs ou au ministère concerné!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

gegebenenfalls zahlungs- und liefertermin sowie kopie des konnossements und des kaufvertrags;

Fransızca

s'il y a lieu, les dates de paiement et de livraison et une copie du connaissement et du contrat d'achat;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

j) gegebenenfalls zahlungs- und liefertermin sowie kopien des konnossements und des kaufvertrags

Fransızca

j) s’il y a lieu, les dates de paiement et de livraison et une copie du connaissement et du contrat d’achat;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

derartige verträge können zeitnah zum liefertermin oder ein jahr oder länger im voraus geschlossen werden;

Fransızca

de tels contrats peuvent être conclus peu de temps avant la date de livraison ou un an ou plus à l'avance ;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

artikel 12 f) gegebenenfalls tien zahlungs­ und liefertermin sowie eine abschrift des konnossements und des kaufver­trags,

Fransızca

article 12 e) la valeur des produits, comme indiqué à la case 12 de la licence d'exportation; f) éventuellement, les dates de paiement et de livraison et une copie du connaissement et du contrat d'achat;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die ungefähre zahl der jahr für jahr benötigten schulbücher ist folglich dem auftraggeber ebenso im voraus bekannt wie der voraussichtliche liefertermin.

Fransızca

aussi, le nombre approximatif de livres à imprimer et à publier chaque année, de même que la date de livraison probable, sont connus au préalable par l'autorité contractante.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

f) gegebenenfalls den zahlungs- und liefertermin sowie eine abschrift des konnossements und des kaufvertrags, trags,

Fransızca

e) la valeur des produits, comme indiqué à la case 12 de la licence d'exportation; f) éventuellement, les dates de paiement et de livraison et une copie du connaissement et du contrat d'achat;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die kommission stellt fest, dass für das schiff ein endgültiger vertrag vorliegt, der im dezember 2000 unterzeichnet wurde und den liefertermin auf juli 2003 festsetzt.

Fransızca

la commission note qu'il existe un contrat définitif pour ce navire, signé en décembre 2000, avec livraison en juin 2003.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ist der gewerbetreibende seiner lieferpflicht nicht nachgekommen, so hat der verbraucher anspruch auf rückzahlung aller geleisteten zahlungen binnen sieben tagen ab dem in absatz 1 genannten liefertermin.

Fransızca

en cas de manquement du professionnel à l'obligation de livraison, le consommateur peut prétendre au remboursement de toute somme payée dans les sept jours suivant la date de livraison prévue au paragraphe 1.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

das verfahren wurde am 15. dezember 2004 durch unterzeichnung eines vertrags Ÿber die lieferung eines mobilen container-scans mit liefertermin im oktober 2005 abgeschlossen.

Fransızca

la crïation de cette unitï a pour ultime objectif de garantir le recouvrement des paiements douaniers en s o u c r a nc e e t d e s autres paiements gïrïs par les autres o d c e s d o u a n i e r s e n ve r t u d e l a l o i s u r l e s impúts et les prïlòvements.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die abschluss­phase einer produktentwicklung kann sehr aufregend sein, da viele ingenieure zusammenkommen, um ihre software zu inte­grieren und letzte probleme zu lösen, damit der mit den kunden vereinbarte liefertermin eingehalten werden kann.

Fransızca

les étapes finales de l'effort de développement d'un produit peuvent être très exaltantes, de nombreux ingénieurs collaborant pour intégrer leurs logiciels et résoudre les problèmes de dernière heure pour que le produit puisse être livré au client dans les délais annoncés.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

- abweichend von artikel 16 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 562/2000 läuft der liefertermin am 12. januar 2001 ab.

Fransızca

- par dérogation à l'article 16, paragraphe 2, du règlement (ce) n° 562/2000, le délai de livraison expire le 12 janvier 2001.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die mitgliedstaaten können für ein in auftrag gegebenes ersatzflugzeug freistellungen von artikel 2 absatz 1 gewähren, wenn der auftrag vor dem 1. april 1994 erteilt wurde, das ersatzflugzeug den lärmgrenzwerten in kapitel 3 des anhangs 16 entspricht und die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin akzeptiert hat.

Fransızca

les États membres peuvent accorder, sur la base du principe d'une dérogation pour chaque avion commandé, des dérogations à l'article 2 paragraphe 1 pour les avions dont un remplaçant répondant aux normes du chapitre 3 de l'annexe 16 a été commandé avant le 1er avril 1994, à condition que la date de livraison la plus rapprochée ait été acceptée par la compagnie.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

anhang ii zu der verordnung für die betrefferden waren, e) den wen der waren gemäß der angabe in feld 12 der ausfuhrlizenz, f) gegebenenfalls den zahlungs­ und liefertermin sowie eine abschrift des konnossements und des kaufvertrags,

Fransızca

d) la catégorie appropriée et la quantité dans l'unité appropriée telle qu'indiquées à l'annexe ii du présent règlement pour les produits en question; e) la valeur des produits, comme indiqué à la case 12 de la licence d'exportation;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,713,181,789 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam