Şunu aradınız:: überdauern (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

überdauern

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

die polizei - alte sitten überdauern

Fransızca

des pratiques policières du passé encore en vigueur :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die bedeutung des projekts wird zweifellos seine lauf­zeit überdauern.

Fransızca

Établissement de l'enseignement supérieur des enseignants» Ρ0 box 35 fin­40351 jyväskylä

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vergessen wir nicht, daß die völker die staatlichen gebilde überdauern.

Fransızca

n'oublions pas que les peuples durent plus longtemps que les structures des etats.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die ergebnisse eines projekts können die partnerschaft unter umständen überdauern.

Fransızca

les avantages d'un projet peuvent sur vivre au partenariat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

erfahrungen zeigen, dass langzeitarbeitslosigkeit und inaktivität einen wirtschaftlichen aufschwung häufig lange überdauern.

Fransızca

longue durée ont tendance à persister bien après la fin d’une crise économique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

finanzmärkte überdauern periodische schwankungen und zyklische korrekturen ebenso wie schlechte leistungen einzelner aktien.

Fransızca

les marchés financiers peuvent, en effet, résister à des épisodes de volatilité, à des corrections cycliques ou à la mauvaise performance de certains titres.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese angaben müssen die gesamte übliche lebensdauer des motors überdauern und deutlich lesbar und unauslöschbar sein.

Fransızca

les marquages doivent durer toute la vie utile du moteur et être clairement lisibles et indélébiles.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aus diesem grund bin ich überzeugt, daß einige der hier im parlament vorgetragenen meinungen nicht überdauern werden.

Fransızca

c'est la raison pour laquelle je pense que certaines positions adoptées au sein de ce parle ment resteront sans lendemain.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gerÄt und verfahren, die es einem betriebssystem erlauben, einen ein/ausschaltzyklus der stromversorgung zu Überdauern

Fransızca

appareil et procede permettant de maintenir l'etat courant d'un systeme d'exploitation sur tout un cycle de mise hors tension/sous tension

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die angaben nach nummer 1.1 müssen die gesamte übliche lebensdauer des motors überdauern und deutlich lesbar und dauerhaft sein.

Fransızca

les marquages visés au point 1.1 doivent durer toute la vie utile du moteur et être clairement lisibles et indélébiles.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die mit der für oktober vorgesehenen aufforderung angestrebte koordination wird das sechste rahmenprogramm, in dessen verlauf sie geplant wurde, überdauern.

Fransızca

a leur niveau le plus élémentaire, les projets inno-nets permettront un échange systématique d’informations entre les agences de soutien à l’innovation et une analyse de questions stratégiques d’intérêt commun.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die angaben nach nummer 1.1 müssen die gesamte übliche lebensdauer des motors überdauern und deutlich lesbar und unauslöschbar sein.

Fransızca

les marquages visés au point 1.1 doivent durer toute la vie utile du moteur et être clairement lisibles et indélébiles.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

man hat sich ein großes ziel gesetzt, denn die archivierung soll aus historischer sicht erfolgen und somit die _bar_ahrhunderte überdauern.

Fransızca

l'ambition est majeure: l'archivage se veut historique; il doit donc pouvoir affronter le passage des siècles.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dort hat sich ein harter kern an arbeitslosen gebildet, die längere phasen der arbeitslosigkeit überdauern müssen, was letztendlich zu einem verlust der fähigkeiten und der motivation führt.

Fransızca

la plupart des États membres ont vu apparaître un noyau dur de chômeurs dont les périodes de chômage prolongé entraînent une dépréciation des qualifications et une démotivation.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es dürfte jedem klar sein, daß dieses auf der theorie der rassentrennung aufgebaute system in einem land, das aus historischen und geographischen gegebenheiten zur vielrassigkeit gezwungen ist, nicht überdauern kann.

Fransızca

c'est à juste titre. également qu'un autre membre de ce parti, helen suzman, eminent défenseur des droits de l'homme, compare ce régime à celui que la junte militaire avait instauré en argentine.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die pioniere dieser idee wußten auch sehr gut, daß für große ideen auch große institutionen notwendig sind, damit die ideen überdauern und den wechsel von begabten und weniger begabten generationen oder politischen führern unbeschadet überstehen konnten.

Fransızca

en ce qui concerne l'avenir de l'idéal européen, monsieur le ministre, je voudrais encore ajouter que nous savons que derrière toute action politique se cachent une idée porteuse et une intention.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher hat die ausbildung den berufsmärkten eine struktur verliehen, welche die ersten jahre der berufserfahrung um einiges überdauern konnte: die qualifikation und die berufliche weiter bildung waren also gewissermaßen die verlängerung der erstausbildung.

Fransızca

il suffit pour s'en convaincre de comparer la situation des titulaires d'un brevet d'apprentissage en allemagne avec celle, en france, des titulaires d'un cap ou d'un bep (brevet d'études professionnelles) d'un côté et d'un bac technique de l'autre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gedichte werden -- ebenso wie goldmünzen -- geschaffen , um die zeit zu überdauern und um ihre integrität zu behalten . im fall von gedichten wird dies durch rhythmus , reim und metaphern erreicht .

Fransızca

les poèmes , à l' instar des pièces d' or , sont censés durer et préserver leur intégrité , reposant sur le rythme , les rimes et les métaphores .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

5.3.3 im zusammenhang mit diesem letzten punkt möchte der ausschuß der regionen unter dem hinweis, daß die kmu zwar die meisten arbeitsplätze schaffen, aber auch zu einem großen teil für ihren verlust verantwortlich sind (nur die hälfte der kmu überdauern die ersten fünf jahre), unterstreichen, wie wichtig hilfen bei der unternehmensführung der kmu sind, vor allem der neu gegründeten oder in einer wachstumsphase befindlichen kmu.

Fransızca

5.3.4 le comité des régions a approuvé la proposition de la commission de créer trois nouveaux instruments financiers de soutien aux pme innovantes et en phase de croissance (mécanisme de capital-risque, mécanisme de soutien à la création d'entreprises conjointes transnationales, mécanisme de garantie)19.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,519,102 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam