İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
frankreich abzuschätzen.
leurs anciens véhicules.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ferner wäre abzuschätzen,
il conviendrait également d'évaluer :
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die einspannverhältnisse sind vorsichtig abzuschätzen.
p.1 procédure de calcul
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies abzuschätzen, ist noch viel zu früh.
un usage s'est toutefois répandu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
andererseits sind künftige entwicklungen abzuschätzen.
États membres, membres, avec avec celle celle de de l'union.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gerät um die richtige Übungsbelastung abzuschätzen
appareil pour évaluer l'effort d'un exercise
Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die projektkosten sind derzeit schwer abzuschätzen.
■ ■ recherche; échange d« résultats
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
*f kungen von investitionen in fue abzuschätzen.
w tions peuvent en revanche être considérées comme des facteurs majeurs de création d'emplois, parce
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indirekte kosten und nebenkosten sind schwerer abzuschätzen.
les coûts indirects et associés sont plus difficiles à évaluer.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derzeit wird versucht, die höhe der leckageverluste abzuschätzen.
cependant, comme on l'a vu plus haul, le mauvais recouvrement de la taxe a constitue un gros problème pour cette administration locale.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der effekt dieser maßnahmen ist noch nicht abzuschätzen.
- travail à domicile.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist daher zu früh, die gesamten nettoauswirkungen abzuschätzen.
par conséquent, il est trop tôt pour évaluer les effets nets globaux.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die folgen für den europäischen luftverkehr sind unschwer abzuschätzen.
les conséquences pour les transports aériens européens ne sont pas difficiles à imaginer.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
4 scher tätigkeit von frauen in den 19 ländern abzuschätzen.
4 fréquence de l'entreprenariat féminin dans les dix-neuf pays.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für jede dieser phasen ist soweit relevant folgendes abzuschätzen:
pour chaque phase, les caractéristiques écologiques suivantes sont évaluées, le cas échéant:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die auswirkungen des projekts auf die beschäftigungssituation waren schwierig abzuschätzen.
l’organisation des acteurs locaux, les possibilités de commercialisation, d’innovation et de mise en réseau dans toute la région ont été des éléments importants et précieux du projet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allerdings ist schwer abzuschätzen, in welchem umfang dies geschehen wird.
toutefois, l’ampleur exacte de l’incidence de ce processus est difficile à évaluer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
bereits im jahr 1986 lancierte die europäische ge gels u.a. abzuschätzen.
depuis 1986, l'union européenne a mis sur mer les conséquences de ces changements pied le plus vaste programme international de sur l'évolution des forêts, de l'agriculture, du recherche consacré à la protection et à la niveau des mers, etc.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- die gcfahrcn des siraßcnverkehrs zu erkennen und deren ausmaß abzuschätzen;
— discerner les dangers engendres par la circulation et en évaluer la gravité;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- 14 - mit einer kreditvergabe verbundenen risiken abzuschätzen und zu werten.
- 16 - relevé de compte, les terminaux aux points de vente et les affichages vidéo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: