İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gott befiehlt euch, anvertraute güter ihren eigentümern zurückzugeben und, wenn ihr unter den menschen urteilt, nach gerechtigkeit zu urteilen.
certes, allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez entre des gens, de juger avec équité.
als legitimer grund gilt insbesondere das dem zeugen anvertraute berufsgeheimnis.
est notamment tenu pour un motif légitime le secret professionnel dont le témoin est dépositaire".
die dem kanzler des gerichtshofes anvertraute aufgabe ist schwierig, heikel undvor allem undankbar.
au cours de votre mandat, la cour des comptes ne consacre guöre deddveloppements ä la gestion financiöre de notre institution.
einige von ihen verwalten jedoch auch kollektive pensionspläne sowie ihnen von deren trägern anvertraute fonds.
certaines mutuelles gèrent également des plans de retraite collectifs et des fonds qui leur sont confiés par leurs maîtres d'oeuvre.
allah befiehlt euch, die anvertrauten güter ihren eigentümern zurückzugeben; und wenn ihr zwischen menschen richtet, nach gerechtigkeit zu richten.
certes, allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez entre des gens, de juger avec équité.
o die ihr glaubt, verratet nicht allah und den gesandten, und handelt nicht verräterisch in bezug auf die euch anvertrauten güter, wo ihr wisset!
ne trahissez pas allah et le messager. ne trahissez pas sciemment la confiance qu'on a placée en vous?