Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
herr präsident, sie als grieche wissen viel besser als ich, daß die humanistische und humanitäre vernunft noch viel unversöhnlicher ist als der unsägliche barbarismus der todesstrafe.
nous devons aider le processus de réforme qui est en cours dans les pays de l'europe de l'est, mais sans que cette aide soit basée sur les obligations que nous avons dans d'autres domaines moins importants.
doch ich bin sicher, daß das europäische parlament, das sich erst vor wenigen monaten mit überwältigender mehrheit gegen die todesstrafe ausgesprochen hat, seine ablehnung dieses barbarismus bekräftigt, egal ob es sich um die feinde ceaucescus, das ehepaar ceaucescu oder die unzähligen kollaborateure handelt, die nach dem referendum vom 28. den tod finden könnten.
le renforcement d'organisations intérétatiques telles que la commission économique pour l'europe au sein des nations unies, la conférence pour la sécurité et la coopération en europe et le conseil de l'europe peut être à la base d'une vaste collaboration en matière de sécurité, de droits de l'homme, d'environnement ainsi qu'en matière économique, énergétique, technologique et culturelle.