Şunu aradınız:: brandschatzung (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

brandschatzung

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

nach der brandschatzung der bibliothek in mosul zerstören kämpfer der isis, seien sie verdammt, nun auch noch unersetzbare artefakte aus dem ninive museum.

Fransızca

après avoir brûlé la bibliothèque de mossoul, les combattants d'ei, puissent-ils être damnés, sont en train de détruire des œuvres inestimables au musée ninawa

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

werden die außenminister der europäischen gemeinschaft, die im rahmen der politischen zusammenarbeit zusammentreten, von der türkischen regierung — eines mit der ewg assoziierten staates, der einen antrag auf beitritt gestellt hat! — fordern, daß sie die vandalistischen exzesse verurteilt, die auf dem christlichen friedhof der gemeinde neochori bei istanbul am 25. august 1993 begangen worden sind, und darüber hinaus diejenigen ausfindig macht und exemplarisch bestraft, die die christlichen gräber geschändet, die gebeine und die Überreste der toten verstreut und sich zu unbeschreiblichen gemeinheiten haben hinreißen lassen, sowie auch die ursachen dieses vandalismus untersucht, der an die großen verfolgungen, die brandschatzungen und die massaker an christen vom jahre 1955 erinnern, und dafür sorgt, daß es in zukunft nicht mehr zu ähnlichen untaten kommt?

Fransızca

n" 3-437/223 surcroît, déposé une demande d'adhésion à celle-ci - qu'il condamne les actes de vandalisme perpétrés le 25 août 1993 dans le cimetière chrétien de la commune istanbuliote de neochorio, qu'il recherche les auteurs du pillage des tombes chrétiennes, de la dispersion des ossements et des restes des défunts et d'atrocités que l'imagination ne peut concevoir, qu'il leur inflige un châtiment exemplaire, qu'il enquête sur les causes d'actes de vandalisme qui rappellent la vague de persécutions, de pillages et de meurtres de chrétiens en 1955 et qu'il fasse en sorte que de pareils actes de barbarie ne se reproduisent pas?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,045,146,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam