Şunu aradınız:: brustkrebspatienten (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

brustkrebspatienten

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

prognose fÜr brustkrebspatienten

Fransızca

pronostic de patients atteints d'un cancer du sein

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sekundäre wirksamkeitsergebnisse (brustkrebspatienten mit

Fransızca

résultats concernant les critères secondaires d’ efficacité (patientes atteintes de cancer du sein avec métastase osseuse)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

diagnose und prognose bei brustkrebspatienten

Fransızca

diagnostic et pronostic de patients souffrant de cancer du sein

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sekundäre wirksamkeitsergebnisse (brustkrebspatienten mit knochenmetastasen)

Fransızca

résultats concernant les critères secondaires d’ efficacité (patientes atteintes de cancer du sein avec métastase osseuse)

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

tabelle 2 wirksamkeitsergebnisse (brustkrebspatienten mit knochenmetastasen

Fransızca

tableau 2 résultats concernant l’efficacité (patientes atteintes de cancer du sein avec métastase osseuse)

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

verfahren zur vorhersage der ansprechbarkeit auf chemotherapie bei brustkrebspatienten

Fransızca

procedes de prevision de la reactivite a la chimiotherapie chez des patientes souffrant du cancer du sein

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

behandlung von postmenopausalen beschwerden in brustkrebspatienten mit tibolon und einem serm

Fransızca

traitement des symptomes post-menopausiques chez des patientes atteintes du cancer du sein, ce traitement comprenant la tibolone et un oestrogene de confection

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

marker zur prognose der reaktion auf therapie bzw. der Überlebensrate von brustkrebspatienten

Fransızca

marqueurs pour le pronostic de la reponse a la therapie et/ou de la survie chez les patients du cancer du sein

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

klassifizierung von brustkrebspatienten unter verwendung einer kombination aus klinischen kriterien und informativen gensÄtzen

Fransızca

classification de patients du cancer du sein utilisant une combinaison de criteres cliniques et d'ensembles genetiques informatifs

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in der qualität der behandlung von brustkrebspatienten bestehen derzeit zwischen den mitgliedstaaten und regionen große unterschiede.

Fransızca

À l' heure actuelle, les disparités entre États membres et régions au niveau de la qualité du traitement du cancer du sein sont énormes.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

verfahren zur vorhersage des Überlebens insgesamt und ohne krankheitsfortschreitung zu jedem nachsorgezeitpunkt bei der therapie von metastatischen brustkrebspatienten unter verwendung zirkulierender tumorzellen

Fransızca

mÉthode de prÉdiction de survie sans progression et de survie globale, À chaque instant du suivi, au cours du traitement de patientes atteintes du cancer du sein mÉtastatique, utilisant des cellules tumorales circulantes

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

durch die verringerung des knochenverlustes besteht eine geringere neigung zu knochenbrüchen, was dazu beiträgt, bei brustkrebspatienten mit knochenmetastasen frakturen zu verhindern.

Fransızca

la diminution de la perte osseuse contribue également à rendre les os moins fragiles, ce qui est utile pour la prévention des fractures chez les patientes atteintes de cancer du sein avec métastases osseuses.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die wirksamkeit und unbedenklichkeit von tyverb in kombination mit capecitabin wurde bei brustkrebspatienten mit gutem allgemeinzustand in einer randomisierten phase-iii-studie geprüft.

Fransızca

l’efficacité et la sécurité d’emploi du tyverb utilisé en association à la capécitabine dans le cancer du sein chez des patients ayant un bon indice de performance ont été évaluées au cours d’une étude clinique randomisée de phase iii.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verwendung nach anspruch 7, wobei die frühdiagnose an einer aus brustkrebspatienten im stadium t is -3; n0; m0 stammenden probe vorgenommen wird.

Fransızca

utilisation selon la revendication 7, dans laquelle le diagnostic précoce est établi avec un échantillon dérivé de patients bc au stade t is -3 ; no ; m0.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese unterschiede sind wahrscheinlich auf unterschiede in der patientenpopulation zurück zu führen, da die phase 2 studien sowohl chemonaive als auch deutlich vorbehandelte brustkrebspatienten mit bestehenden lebermetastasen und/oder abnormen ausgangswerten der leberfunktionstests einschlossen.

Fransızca

ces différences sont probablement dues aux différences dans les populations de patients, dans la mesure où les études de phase 2 ont inclus à la fois des patientes atteintes de cancer du sein n’ayant jamais reçu de chimiothérapie et des patientes atteintes de cancer du sein lourdement prétraitées avec des métastases hépatiques préexistantes et/ou un bilan de la fonction hépatique anormal avant traitement.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

verfahren zum charakterisieren einer tumorbiopsie-probe eines brustkrebspatienten, umfassend: (a) isolieren von mrna aus der tumorbiopsie-probe; (b) revers-transkribieren der mrna in cdna; (c) amplifizieren der cdna mit polymerase-kettenreaktion unter verwendung von wenigstens zwei primerpaaren, wobei jedes primerpaar komplementär zu einer gesonderten region eines brustkrebsmarker-nukleinsäureziels, falls vorhanden, aus einem satz von brustkrebsmarkergenen, der galnac und mage-3 beinhaltet, ist; und (d) detektieren der anwesenheit oder abwesenheit von amplifizierten brustkrebsmarker-nukleinsäurezielen, wobei die anwesenheit von amplifizierten brustkrebsmarker-nukleinsäurezielen ein profil des patiententumors erzeugt.

Fransızca

procédé de caractérisation d'un échantillon de biopsie de tumeur d'une patiente atteinte d'un cancer du sein, comprenant (a) l'isolement de l'arnm dudit échantillon de biopsie de tumeur; (b) la transcription inverse dudit arnm en adnc; (c) l'amplification dudit adnc par amplification en chaîne par polymérase utilisant au moins deux paires d'amorces, chaque paire d'amorces étant complémentaire d'une région séparée d'un acide nucléique cible marqueur du cancer du sein, s'il y en a, appartenant à un groupe de gènes de marqueurs de cancer du sein comprenant le galnac et le mage-3, et (d) la détection de la présence ou de l'absence d'acides nucléiques cibles marqueurs du cancer du sein amplifiés, la présence d'acides nucléiques cibles marqueurs du cancer du sein amplifiés créant un profil de la tumeur de ladite patiente.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,848,449 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam