İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dies ist eines unserer probleme. die demarkationslinien zwischen dem präsidium und dem erweiterten präsidium werden von tag zu tag verschwommener.
dans le contexte que nous connaissons, le seul résultat que nous pouvons en attendre est l'apparition d'un ramassis de petits mandarins qui accentueraient encore le phénomène de disparition des petites exploitations et des producteurs de pommes de terre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doch müssen wir auch dafür sorgen, daß unsere neuen grenzen nicht neue demarkationslinien zwischen armut und wohlstand in europa werden.
mais nous devons faire en sorte aussi que nos nouvelles frontières ne deviennent pas des nouvelles lignes de démarcation entre la pauvreté et la prospérité en europe.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die tropischen länder, die unter hohem bevölkerungsdruck stehen und unter weitverbreiteter armut leiden, sind die wichtigsten demarkationslinien für die abholzung5.
les pays tropicaux connaissant une forte pression démographique et un taux élevé de pauvreté sont les plus touchés par la déforestation 5.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir wollen nicht, daß an die stelle der ideologischen demarkationslinien mit ihrer materialisierung in unüberwindbaren grenzen eine neue grenzlinie tritt, eine grenzlinie, die das wohlhabende vom armen europa trennen würde.
nous ne voulons pas qu'aux lignes de démarcation idéologiques et à leur concrétisation dans des frontières infranchissables succède une nouvelle ligne frontalière qui séparerait une europe des nantis d'une europe des pauvres.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die wichtigsten ereignisse, die beobachtet wurden, sind die debatten und das Überdenken der politik seitens der gewerkschaften in mehreren ländern, da der technologische wandel die herkömmlichen demarkationslinien in frage stellt und neue probleme und anforderungen entstehen läßt.
l'aide accordée pour tout travailleur embauché est limitée à une période de 52 semaines, pour autant que l'employeur n'ait bénéficié précédemment d'aucune subvention du nws ou yws pour le travailleur en question.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für die europäische union geht es auch darum, das ihrer außenpolitik seit langem zugrundeliegende prinzip in die tat umzusetzen, nämlich den grandsatz, wonach die eigenen außengrenzen keine demarkationslinien sein sollen, sondem brücken für kontakte und für eine integration.
je saisis d'ailleurs l'occasion pour rappeler la nécessité d'accélérer les délais d'adhésion de malte et de chypre, qui attendent depuis trop longtemps, comme le parlement européen l'a également fait remarquer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch muss ich ihnen ganz ehrlich sagen, herr dupuis, dass innerhalb des rates niemals irgendwelche Überlegungen angestellt wurden, um heute, sozusagen, die grenzen bzw. demarkationslinien der europäischen union festzulegen.
je dois également vous dire en toute honnêteté, monsieur dupuis, que les organes du conseil n’ ont jamais adopté la moindre position visant à permettre de fixer dès maintenant, en principe, les limites et les frontières de l’ union européenne.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: