Şunu aradınız:: drukkerij (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

drukkerij

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

(18) de drukkerij startte de productie in juli 2006.

Fransızca

(18) l'imprimerie a commencé la production en juillet 2006.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de drukkerij heeft ook verkoopkantoren in duitsland, zweden, oostenrijk en het verenigd koninkrijk.

Fransızca

les services destinés au marché intérieur sont assurés par d'autres collaborateurs.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aangezien bvg een nieuwe drukkerij is, kan worden aangenomen dat de bestellingen voor catalogi langzaam maar constant zullen toenemen.

Fransızca

bvg étant une nouvelle imprimerie sur le marché, on prévoit que des commandes d'impression de catalogues vont lui être faites de manière graduelle, mais constante.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de belangrijkste markten van deze drukkerij zijn: frankrijk, de scandinavische landen, duitsland en het verenigd koninkrijk.

Fransızca

la france, les pays scandinaves, l'allemagne et le royaume-uni comptent parmi ses marchés les plus importants.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aangezien de geografische vestigingsplaats geen bepalende factor is, kiezen uitgevers de drukkerij doorgaans op basis van concurrerende offertes en de voordelen van permanente samenwerking.

Fransızca

si la situation géographique ne constitue pas un problème, les éditeurs opèrent leur choix sur la base du caractère compétitif des offres ainsi que des avantages que peut présenter une collaboration stable.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de poolse autoriteiten hebben toegelicht dat deze situatie aangeeft dat de drukkerij wat tijdschriften betreft al een stabiele orderportefeuille had, in hoofdzaak afkomstig van uitgevers die tot dezelfde groep behoren als de begunstigde.

Fransızca

les autorités polonaises ont expliqué que cela traduisait le fait que l'imprimerie possédait déjà un carnet de commandes stable pour des magazines, publiés notamment par des éditeurs appartenant au même groupe que le bénéficiaire.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(63) meer recente gegevens die door polen zijn verstrekt geven aan dat het aandeel van de drukkerij bvg in de markt voor het drukken van catalogi geleidelijk toeneemt.

Fransızca

(63) de nouvelles informations transmises par la pologne confirment l'augmentation graduelle des parts de marché des imprimeries appartenant à la société bvg sur le marché des catalogues.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

het aanvankelijk aangegeven aandeel [90-100 %] van het drukken van tijdschriften in de nieuwe drukkerij was gebaseerd op de orders die destijds bestonden.

Fransızca

la part de marché des magazines dans la production de la nouvelle imprimerie, telle qu'elle a été définie initialement, soit [90-100] %, découlait des commandes reçues à cette époque.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(58) de poolse autoriteiten verwezen in hun opmerkingen andermaal naar deze onderverdeling, en verstrekten daarbij de meest recente gegevens over de huidige en de verwachte verkopen van de drukkerij.

Fransızca

(58) dans leurs observations, les autorités polonaises ont repris cette ventilation en se fondant sur les informations disponibles les plus récentes concernant les ventes actuelles et escomptées de l'imprimerie.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(37) de poolse autoriteiten hebben voorts aangegeven dat slechts [0-10 %] van de verkopen van de gesteunde drukkerij voor de poolse markt zijn bestemd, terwijl de resterende [90-100 %] naar andere eer-landen gaat.

Fransızca

(37) les autorités polonaises ont aussi indiqué que seuls [0-10] % des ventes de l'imprimerie concernée par l'aide arrivent sur le marché polonais, tandis que les [90-100] % restants aboutissent dans d'autres pays de l'eee.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,778,475,357 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam