Şunu aradınız:: ein brot bitte (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

ein brot bitte

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

ich habe beim bäcker ein brot gekauft.

Fransızca

j'ai acheté un pain chez le boulanger.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verfahren zum aufbringen eines belages auf ein brot

Fransızca

procede permettant d'appliquer une garniture sur du pain

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

abermahls ein brote für mich

Fransızca

un pain paysan s'il vous plait

Son Güncelleme: 2021-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wenn du heute ein brot kaufst, ist es morgen schon von gestern.

Fransızca

si tu achètes un pain aujourd'hui, il sera demain déjà d'hier.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

chemisch getriebenes bzw. gereiftes bzw. gelockertes backwarenerzeugnis nach anspruch 27, das ein brot ist.

Fransızca

produit de boulangerie levé chimiquement selon la revendication 27, qui est un pain.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

denn ein brot ist's, so sind wir viele ein leib, dieweil wir alle eines brotes teilhaftig sind.

Fransızca

puisqu`il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps; car nous participons tous à un même pain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sobald man die wohnung verläßt, und sei es nur, um eine zeitung oder ein brot zu kaufen, lauern überall gefahren.

Fransızca

vous allez à la boutique du coin acheter votre pain ou votre journal?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in ihrer einfachsten form sind kkp bilaterale preismesszahlen fürfest definierte posten (z. b. kostet ein brot im vereinigten königreich 1,50 gbp gegenüber 2 eur in deutschland).

Fransızca

lait une distinction doit être faite entre le lait collecté par les laiterieset la production de lait à la ferme.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

verwendung nach anspruch 30, wobei die verbesserung der qualität des endproduktes, das aus dem teig hergestellt wird, sich darin äußert, dass der durchschnittliche porendurchmesser der krume des brotes, das aus dem teig hergestellt wird, um mindestens 10% reduziert ist, bezogen auf ein brot, das aus einem brotteig hergestellt worden ist, dem keine lipase zugesetzt wurde.

Fransızca

utilisation selon la revendication 30, dans laquelle l'amélioration de la qualité du produit fini fabriqué à partir de la pâte est que le diamètre moyen des pores de la croûte du pain fabriqué à partir de la pâte est réduit d'au moins 10 % par rapport à un pain fabriqué à partir d'une pâte à pain sans addition de la lipase.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,788,040,231 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam