İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bericht und entschließungsvorschlag wurden vom parlament genehmigt.
emploi et politique sociale (2) Énergie (3)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in diesem entschließungsvorschlag liegt der akzent auf folgenden punkten:
crédits de paiement
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in diesem sinne werden die regenbogenfraktion und ich für diesen entschließungsvorschlag stimmen.
m. dos santos tient à peu près la capitale luanda et la côte, alors que m. savimbi tient les deux tiers du pays.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber wir haben dann auch sehr gern an den erfolgreichen bemühungen mitgewirkt, einen gemeinsamen entschließungsvorschlag vorzulegen.
au moment où cette affaire attire l'attention du monde entier sur le pillage du territoire ogoni, nos compagnies pétrolières célèbrent l'événement par la signature de nouveaux grands contrats en vue de l'exploitation de la région.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr präsident, die fraktion der nationalen allianz wird für den gemeinsamen entschließungsvorschlag bezüglich der schaffung eines internationalen strafgerichtshofes stimmen.
madame le président, le groupe de l' alliance nationale votera en faveur de la proposition de résolution commune pour l' institution d' une cour pénale internationale.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
unsere fraktion hat als erste einen entschließungsvorschlag mit dem zweck eingebracht, hier und heute an die invasion vor 20 jahren zu erinnern.
lorsque les dictateurs nigérians ont sauvagement assassiné neuf militants politiques, nous avons réagi à cet événement consternant par la poursuite de nos livraisons d'armes à des tyrans.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in dem system, das jetzt in ihrem entschließungsvorschlag vorgesehen ist, wird hingegen die legislativbefugnis in sehr sinnvoller weise auf rat und parlament aufgeteilt.
le système qu'envisage aujourd'hui votre proposition de résolution, par contre, partage très opportunément le pouvoir législatif entre le conseil et le parlement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mir liegt ein antrag der fraktion der europäischen sozialdemokraten vor, die für donnerstag nachmittag vorgesehene debatte über den friedensprozess im nahen osten mit einem entschließungsvorschlag abzuschließen.
je suis saisie d' une demande du groupe des socialistes européens pour que le débat sur la situation du processus de paix au moyen-orient, prévu pour jeudi après-midi, soit clos par une proposition de résolution.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
richtet werden konnte. deshalb hat die gesamte fraktion für das europa der nationen für den abschließenden entschließungsvorschlag gestimmt, und wir warten ge spannt auf die neuen vorschläge der kommission.
bertens (eldr). (nl) monsieur le président, monsieur le commissaire, au début du mois, comme vous le savez, un nouveau pas important a été franchi vers l'interdiction mondiale des mines antipersonnel.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich möchte hervorheben, daß der entschließungsvorschlag für einen mitglied staat während des legislativverfahrens in einer Übergangszeit die möglichkeit vorsieht, ein vitales interesse geltend zu machen, um die vertagung der entscheidung zu erwirken.
je voudrais relever que la proposition de résolution prévoit à titre transitoire la possibilité pour un État membre, au cours de la procédure législative, d'invoquer un intérêt vital pour faire ajourner la décision.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gewiß sind die bedingungen, unter denen ihrem entschließungsvorschlag gemäß einem staat die möglichkeit zugestanden wird, ein vitales interesse geltend zu machen, ganz andere als diejenigen, die für die derzeitige so nachteilige praxis kennzeichnend sind.
l'efficacité du processus décisionnel pourrait être nettement améliorée si davantage de pouvoirs de gestion et d'exécution étaient délégués à notre commission, mais ces problèmes acquièrent une dimension nouvelle du fait de l'approche du prochain élargissement de la communauté.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf der vollversammlung des paritätischen ausschusses für den bereich fernmeldewesen am 13. mai 1993 wurden die „mitteilung an den rat und an das europäische parlament über die konsultation zur prüfung der lage im bereich der telekommunikationsdienste" sowie der entschließungsvorschlag des rates erörtert.
leur argumentation se fonde sur les résultats d'une étude publiée dans la revue business airlines, établissant une comparaison entre les coûts réels pratiqués dans divers aéroports cette comparaison fait apparaître des différences considérables à l'origine de distorsions de concurrence.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über folgende entschließungsvorschläge:
l' ordre du jour appelle en discussion commune les propositions de résolution suivantes:
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: