Şunu aradınız:: gesamtmaschinenleistung (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

gesamtmaschinenleistung

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

die gesamtmaschinenleistung der fischereifahrzeuge, die 2009 an das geografische gebiet übertragen wurde.

Fransızca

est la puissance totale des navires transférés vers la zone géographique en 2009.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gesamtmaschinenleistung der fischereifahrzeuge, die 2009 aus dem geografischen gebiet übertragen wurde;

Fransızca

est la puissance totale des navires transférés à partir de la zone géographique en 2009.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sich die gesamtmaschinenleistung gemäß artikel 20 absatz 3 buchstabe a für den betreffenden mitgliedstaat nicht erhöht und

Fransızca

ce remplacement n'entraîne pas une augmentation de la puissance motrice totale visée à l'article 20, paragraphe 3, point a), dans l'État membre concerné; et que

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) der gesamtmaschinenleistung der öffentlich bezuschussten flottenabgänge nach dem 31. dezember 2002 (kwa);

Fransızca

a) la puissance totale des navires sortant de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce à une aide publique (kwa);

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) die gesamtmaschinenleistung dieser schiffe nicht die gesamtmaschinenleistung gemäß absatz 1 übersteigt, und/oder

Fransızca

a) la puissance globale des navires concernés n'excède pas la puissance globale déterminée comme indiqué au paragraphe 1, et/ou

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es hierdurch nicht zu einem anstieg der gesamtmaschinenleistung für den betreffenden mitgliedstaat gemäß artikel 20 absatz 3 buchstabe a kommt.

Fransızca

la puissance du moteur de remplacement n'entraîne pas, pour l'État membre concerné, une augmentation de la puissance motrice totale visée à l'article 20, paragraphe 3, point a).

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gesamtmaschinenleistung der fischereifahrzeuge, die die flotte nach dem inkrafttreten der vorliegenden verordnung mit öffentlichen zuschüssen verlassen haben;

Fransızca

est la puissance totale des navires qui ont quitté la flotte grâce à des aides publiques après la date d’entrée en vigueur du présent règlement.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- dies nicht zu einer anhebung der gesamtmaschinenleistung des betreffenden mitgliedstaats gemäß buchstabe c) erster gedankenstrich führt,

Fransızca

- aucun remplacement n'entraîne, pour chaque État membre, une augmentation de la puissance motrice totale visée au point c), premier tiret,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(a) sich die gesamtmaschinenleistung gemäß artikel 25 absatz 3 buchstabe a) für den betreffenden mitgliedstaat nicht erhöht und

Fransızca

a) ce remplacement n'entraîne pas une augmentation de la puissance motrice totale indiquée à l'article 25, paragraphe 3, point a), dans l'État membre concerné et que

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

9. "kwt" ist die zu einem beliebigen zeitpunkt nach dem 1. januar 2003 berechnete gesamtmaschinenleistung der flotte;

Fransızca

9) kwt, la puissance totale de la flotte calculée à toute date postérieure au 1er janvier 2003;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

(c) es hierdurch nicht zu einem anstieg der gesamtmaschinenleistung für den betreffenden mitgliedstaat gemäß nummer 3.3 buchstabe a kommt.

Fransızca

(c) la puissance du moteur de remplacement n'entraîne pas, pour l'État membre concerné, une augmentation de la puissance motrice totale visée au point 3.3.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(b) es hierdurch nicht zu einem anstieg der gesamtmaschinenleistung für den betreffenden mitgliedstaat gemäß artikel 25 absatz 3 buchstabe a) kommt.

Fransızca

b) la puissance du moteur de remplacement ne provoque pas, pour l'État membre en question, une augmentation de la puissance motrice totale visée à l'article 25, paragraphe 3, point a).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

indem er den trend bei der gesamtmaschinenleistung der in eu-15 registrierten fangschiffe erfasst, gibt der indikator aufschluss über die fangkapazität der eu-15-länder.

Fransızca

l’indicateur fournit une indication de la capacité de pêche en examinant la tendance de la puissance motrice totale des bateaux de pêche immatriculés dans l’eu-15.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gesamtmaschinenleistung und die gesamtkapazität der schiffe, die dafür in frage kommen, dürfen nicht größer sein als die der schiffe, die in mindestens einem der jahre 1998, 1999 oder 2000 mehr als 10 tonnen jedweder mischung von tiefseearten angelandet haben.

Fransızca

la puissance globale et la capacité globale des navires qui peuvent y ptétendre ne pourront dépasser la puissance et la capacité des navires qui, au cours d'une au moins des années 1998, 1999 ou 2000, ont débarqué plus de 10 tonnes de tout mélange d'espèces d'eaux profondes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) die mitgliedstaaten berechnen die gesamtmaschinenleistung und das gesamtvolumen aller eigenen schiffe, die in einem der jahre 1998, 1999 oder 2000 mehr als 10 tonnen einer mischung von tiefseearten angelandet haben.

Fransızca

1. les États membres calculent la puissance globale et le volume global de ceux de leurs navires qui, au cours d'au moins une des années 1998, 1999 ou 2000, ont débarqué plus de 10 tonnes de tout mélange d'espèces d'eau profonde.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der gesamtfischereiaufwand dieser fahrzeuge, ausgedrückt als gesamtfangkapazität, darf die durchschnittswerte für den zeitraum 2000-2001, d. h. 1950 fahrzeuge mit einer gesamtmaschinenleistung von 83000 kw und einer gesamttonnage von 4035 brz nicht überschreiten.

Fransızca

l'effort de pêche total de ces navires, exprimé en termes de capacité de pêche globale, est plafonné au chiffre moyen enregistré en 2000-2001, soit l'équivalent de 1950 navires totalisant une puissance motrice de 83000 kw et un tonnage de 4035 gt.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,497,979 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam