Şunu aradınız:: geschäftsvorfälle (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

geschäftsvorfälle

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

eingabegerÄt fÜr geschÄftsvorfÄlle

Fransızca

appareil de saisie pour transactions commerciales

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei eintreten vorher festgelegter geschäftsvorfälle;

Fransızca

lorsque des événements prédéfinis se produisent;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hierunter fallen u.a. geschäftsvorfälle der in paragraph 21 genannten art.

Fransızca

les types de transactions incluent celles énumérées au paragraphe 21.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei der aufstellung des konzernabschlusses werden diese gruppeninternen geschäftsvorfälle und ausstehenden salden eliminiert.

Fransızca

les transactions et soldes entre parties liées intragroupe sont éliminés lors de la préparation des états financiers consolidés du groupe.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese regeln sind unter berücksichtigung insbesondere der anzahl und komplexität der geschäftsvorfälle in vernünftiger weise anzuwenden.

Fransızca

ces règles doivent être appliquées de façon raisonnable, en tenant compte notamment du nombre de transactions en cause et de leur complexité.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4 geschäftsvorfälle und ausstehende salden mit nahestehenden unternehmen und personen einer gruppe werden im abschluss des unternehmens angegeben.

Fransızca

4 les transactions et soldes entre parties liées avec d’autres entités d’un groupe sont mentionnés dans les états financiers de l’entité.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

b) der anwendungsbereich des schiedsübereinkommens erstreckt sich auf sämtliche eu-geschäftsvorfälle im rahmen von dreieckskonstellationen zwischen mitgliedstaaten.

Fransızca

b) la convention d'arbitrage couvre toutes les transactions ue dans le cadre de cas triangulaires entre États membres.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vollständiges, wahrheitsgetreues und systematisches erfassen der geschäftsvorfälle und sachverhalte (sie erfassen alles wichtige richtig und immer gleich)

Fransızca

enregistrement complet, fidèle et systématique des transactions et éléments commerciaux (vous saisirez toujours toute chose importante correctement et de la même façon)

Son Güncelleme: 2016-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

13 beziehungen zwischen einem mutter- und seinen tochterunternehmen sind anzugeben, unabhängig davon, ob geschäftsvorfälle zwischen ihnen stattgefunden haben.

Fransızca

13 les relations entre une société mère et ses filiales doivent être indiquées, qu’il y ait eu ou non des transactions entre elles.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die kategorien werden erweitert, um eine umfassendere analyse der salden nahestehender unternehmen und personen zu ermöglichen, und sind auf geschäftsvorfälle mit nahestehenden unternehmen und personen anzuwenden.

Fransızca

les catégories sont étendues afin de permettre une analyse plus approfondie des soldes entre parties liées et s’appliquent aux transactions entre parties liées.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

23 die angabe, dass geschäftsvorfälle mit nahestehenden unternehmen und personen unter den gleichen bedingungen abgewickelt wurden wie geschäftsvorfälle mit unabhängigen geschäftspartnern, ist nur zulässig, wenn dies nachgewiesen werden kann.

Fransızca

23 l’information selon laquelle les transactions entre parties liées ont été réalisées selon des modalités équivalentes à celles qui prévalent dans le cas de transactions soumises à des conditions de concurrence normale ne peut être fournie que si ces modalités peuvent être démontrées.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(6) die mitgliedstaaten können von dem steuerpflichtigen verlangen, daß er eine erklärung über sämtliche geschäftsvorfälle des vorangegangenen jahres mit allen angaben nach absatz 4 abgibt.

Fransızca

6. les États membres ont la faculté de demander à l'assujetti de déposer une déclaration reprenant toutes les données visées au paragraphe 4 et concernant l'ensemble des opérations effectuées l'année précédente.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bei der aufstellung des konzernabschlusses werden diese gruppeninternen geschäftsvorfälle und ausstehenden salden eliminiert; davon ausgenommen sind transaktionen zwischen einer investmentgesellschaft und ihren tochterunternehmen, die ergebniswirksam zum beizulegenden zeitwert bewertet werden.

Fransızca

ces transactions et soldes intragroupe sont éliminés, à l’exception des transactions et soldes entre une entité d’investissement et ses filiales évaluées à la juste valeur par le biais du résultat net, lors de la préparation des états financiers consolidés du groupe.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die kommission listet zudem die häufigsten geschäftsvorfälle auf, bei denen es im retail-bereich zu grenzüberschreitenden zahlungen kommt, und legt die kriterien fest, denen ein effizientes grenzüberschreitendes zahlungssystem entsprechen muß.

Fransızca

compte tenu des réactions que suscitera le présent document, la commission recherchera un accord sur une stratégie relative aux systèmes de paiement européens qui comportera un calendrier d'actions.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die gesamtheit all dieser konten, welcher sich unternehmen für das verbuchen ihrer geschäftsvorfälle bedienen, stellt das hauptbuch dar. bestimmte, besonders interessante konten dieses buches, wie bspw. das sammelkonto debitoren, werden in einem nebenbuch detaillierter geführt.

Fransızca

l’intégralité de ces comptes, dont se sert l’entreprise pour enregistrer ses transactions commerciales, représente le grand livre. certains comptes particulièrement intéressants de ce livre, comme par exemple le compte collectif débiteurs, sont tenus de façon détaillée de une comptabilité auxiliaire.

Son Güncelleme: 2016-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,520,751 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam