İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ein wichtiger aspekt der problematik sei die nach wie vor starke segregierung des arbeitsmarktes nach geschlechtszugehörigkeit.
une partie importante du problème réside dans le fait qu'il existe toujours une grande discrimination en fonction du sexe sur le marché du travail.
ich war auch beeindruckt von der verbindung, die diese studien zwischen geschlechtszugehörigkeit und vielfalt ziehen.
j'ai également été impressionné par le lien entre l'égalité des chances et la diversité que ces études ont mis en évidence.
forschung und datensammlung zu den auswirkungen der geschlechtszugehörigkeit im hinblick auf gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz;
la recherche et la collecte de données sur la dimension d'égalité des sexes pour la santé et la sécurité sur le lieu de travail;
abschnitt 6 befasst sich mit dem relativen einfluss der faktoren geschlechtszugehörigkeit und anderer sozialen faktoren auf die schülerleistungen.
la section 6 explore la manière dont les facteurs sociaux, y compris le genre, s’imbriquent, interagissent et influencent de diverses manières les performances scolaires.
0 altersgruppe, ethnische zugehörigkeit/"rasse"/staatsbürgerschaft, geschlechtszugehörigkeit, ländlicher/städtischer wohnort
en définitive, les deux points de vue sont valables - mais lorsqu'ils sont présentés comme des alternatives s'excluant mutuellement, aucun n'est convaincant, faute d'être suffisamment précis.
die geschlechtszugehörigkeit ist häufig ein wesentlicher faktor für die ausgrenzung, die sich zudem auf männer und frauen in unterschiedlicher weise auswirkt.
le genre n'est pas seulement un facteur important dans le processus d'exclusion sociale: l'exclusion affecte aussi différemment les femmes et les hommes.
die studie "frauen, geschlechtszugehörigkeit und führungspositionen in der justiz" bezieht alle 15 eu-mitgliedstaaten ein.
« la participation des femmes à la prise de décision dans le pouvoir judiciaire » couvre les quinze États membres.
ich halte es nicht für erforderlich, auf die geschlechtszugehörigkeit von abgeordneten, die zu fragen in diesem parlament sprechen, aufmerksam zu machen.
je ne pense pas qu' il soit nécessaire d' attirer l' attention sur le sexe des députés s' exprimant sur ces questions au sein de cette assemblée.
das alter spielte in diesem zusammenhang eine eher untergeordnete rolle, wichtiger waren faktoren wie geschlechtszugehörigkeit, bildungsstand, familienhintergrund und soziale absicherung.
le sexe, l’éducation, la famille et les politiques sociales ont tous leur part de responsabilité dans ce problème.
abschnitt 5 geht ein auf verschiedene länderübergreifende untersuchungen zu den unterschieden im schulleistungsverhalten von jungen und mädchen und auf deren aussagen über den relativen einfluss des faktors geschlechtszugehörigkeit und anderer länderübergreifenden faktoren auf bildungserfolg und bildungschancen.
la section 5 considère plusieurs études transnationales sur les différences de performances académiques entre garçons et filles, et ce qu’elles nous apprennent sur le lien entre les facteurs liés au genre et les facteurs transnationaux.