Şunu aradınız:: gründungsverordnung (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

gründungsverordnung

Fransızca

règlement fondateur

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

gründungsverordnung des

Fransızca

18' année n" l 13 février 1975 Édition de langue française

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ebdd-gründungsverordnung

Fransızca

règlement relatif à l’oedt

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

gründungsverordnung der eua

Fransızca

règlement de l'eea

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

artikel 2 der gründungsverordnung beschreibt im abs.

Fransızca

(2) sur les qualifications, la formation et le recyclage du personnel

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die leitlinien und mittelfristigen prioritäten entsprechen den in der gründungsverordnung

Fransızca

ces orientations et priorités à moyen terme concordent avec les tâches principales du

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die aufgabe ist in der gründungsverordnung aus dem jahr 1994 festgelegt:

Fransızca

son rôle est défini dans le règlement fondateur de 1994:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

gemäß artikel 7 der frontex-gründungsverordnung (eg) nr.

Fransızca

conformément à l'article 7 du règlement (ce)

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

diese veränderungen machen eine anpassung der etf-gründungsverordnung notwendig.

Fransızca

ces changements appellent une modification du règlement fondateur de l'etf.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die arbeit erfolgt gemäß den bestimmungen der gründungsverordnung und der finanzvorschriften.

Fransızca

les travaux sont effectués conformément au règlement portant création du centre et au règlement financier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die arbeit wird gemäß den bestimmungen der gründungsverordnung und der finanzvorschriften durchgeführt.

Fransızca

les travaux sont effectués confor­mément au règlement portant création du centre et au règlement financier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die dokumente sind nach den fünf hauptthemen entsprechend der ebdd-gründungsverordnung geordnet.

Fransızca

un résumé est proposé pour la plupart des documents importants.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der sachverständigenausschuss ist in artikel 10 und 11 der gründungsverordnung der stiftung geregelt.

Fransızca

le comité d’experts est institué par les articles 10 et 11 du règlement constitutif de la fondation.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ansonsten wurden keine wesentlichen vorschläge zur eu-osha-gründungsverordnung gemacht.

Fransızca

en dehors de cette demande, il n’y a pas eu de proposition majeure relative au règlement fondateur de l’eu-osha.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

dies entspricht der derzeitigen praxis, und die gründungsverordnung der etf enthält eine ähnliche bestimmung.

Fransızca

cette disposition est conforme à la pratique actuelle et à une disposition équivalente contenue dans le règlement relatif à l'etf.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

hintergrund gemäß der gründungsverordnung nehmen der direktor und der stellvertretende direktor folgende aufgaben wahr:

Fransızca

contexte le directeur et le directeur-adjoint, conformément au règlement portant création du cedefop, réalisent les tâches suivantes:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

(1)vorbereitung und umsetzung der beschlüsse des verwaltungsratesgemäß den bestimmungen der gründungsverordnung und den finanzvorschriften

Fransızca

la direction a pour mission générale de mettre en œuvre les objectifs stratégiques à moyen et à long termes établis par le conseil de direction encoopération étroite avec toutes les parties concernées, d’adapter les travauxaux mutations intervenues dans des domaines importants de la fep, defixer les priorités et d’administrer et de motiver le personnel.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

agenturen:beiden meisten agenturen wird der zeitpunkt der ersten evaluierung durch ihre gründungsverordnung vorgegeben.

Fransızca

agences: pour la plupart des agences, le choix dumomentdelapremièreévaluationest imposé parleurrèglement de base.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

1. nach artikel 4 absatz 7 der gründungsverordnung werden die beschlüsse des verwaltungsrats mit der absoluten mehrheit der mitglieder gefasst.

Fransızca

1. conformément à l'article 4, paragraphe 7, du règlement fondateur, les décisions du conseil de direction sont adoptées à la majorité absolue de ses membres.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bestimmte vorschriften der gründungsverordnung der eu-osha werden damit an das gemeinsame konzept für die dezentralisierten agenturen angepasst.

Fransızca

premièrement, la révision du règlement fondateur de l’eu-osha devra harmoniser certaines dispositions du règlement actuel régissant l’eu-osha avec l’approche commune sur les agences décentralisées.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
8,034,290,918 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam