Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sie müssen haftpflichtversichert sein, sofern ihr haftungsrisiko nicht aufgrund innerstaatlicher rechtsvorschriften vom mitgliedstaat getragen wird.
souscription d'une assurance de responsabilité civile à moins que cette responsabilité ne soit couverte par l'État membre sur la base du droit national.
sie verringern damit das haftungsrisiko, optimieren die produktivität der mitarbeiter und halten bandbreite für betriebliche aktivitäten frei.
vous pourrez ainsi réduire les risques de poursuites judiciaires, optimiser la productivité du personnel et réserver la bande passante pour les activités professionnelles.
die minderheitsaktionäre sind sich jedoch gewiβ, ihre auslagen wieder hereinzuholen, da gazprom allein das haftungsrisiko trägt.
mais les actionnaires minoritaires sont sûrs de rentrer dans leurs frais, puisque seul gazprom assume le risque.
f) sie müssen haftpflichtversichert sein, sofern ihr haftungsrisiko nicht aufgrund innerstaatlicher rechtsvorschriften vom mitgliedstaat getragen wird.
f) souscription d’une assurance de responsabilité civile à moins que cette responsabilité ne soit couverte par l’État membre sur la base du droit national.
haftungsrisiko: wie jede infrastruktur können die beiden europäischen systeme bei ihren nutzern oder auch dritten direkt oder indirekt schäden verursachen.
risque lié à la responsabilité: comme toute infrastructure, les deux systèmes européens sont susceptibles de causer directement ou indirectement des dommages à leurs utilisateurs ou à des tiers.
laut der richtlinie ist sexuelle belästigung eine form der diskriminierung aufgrund des geschlechts und bringt damit ein haftungsrisiko für arbeitgeber mit sich, die belästigungen am arbeitsplatz nicht unterbinden.
aux termes de la directive, le harcèlement sexuel est une forme de discrimination fondée sur le sexe et il peut dès lors engager la responsabilité des employeurs qui négligent de rendre leur lieu de travail exempt de harcèlement.
die stelle muss eine haftpflichtversicherung abschließen, es sei denn, das haftungsrisiko wird aufgrund einzelstaatlicher rechtsvorschriften vom staat gedeckt oder die prüfungen werden unmittelbar von dem mitgliedstaat durchgeführt.
l’organisme doit souscrire une assurance de responsabilité civile à moins que cette responsabilité ne soit couverte par l’État sur la base du droit national ou que les contrôles ne soient effectués directement par l'etat membre.
das haftungsrisiko wird jedoch von vielen qualifizierten kollegen und mitarbeitern als hauptgrund für ihr ausscheiden aus dem beruf genannt. ihrer ansicht nach ist das verhältnis zwischen risiko und gewinn in anderen wirtschaftszweigen sehr viel günstiger.
de plus elle restera inapplicable dans des pays qui, comme le mien, ont décidé d'assortir le respect de la réglementation relative aux comptes annuels d'une sanction pénale affirmant son caractère d'intérêt public.
neue technologien wie z.b. genetisch veränderte organismen oder neuere rechtliche verpflichtungen wie z.b. die vorschriften über lebensmittelsicherheit können das haftungsrisiko und den bedarf an versicherungen oder anderen risikomanagementinstrumenten verändern.
les nouvelles technologies (par exemple, dans le domaine des organismes génétiquement modifiés) ou des obligations juridiques en évolution (par exemple, les règles en matière de sécurité alimentaire) peuvent modifier le risque de responsabilité et le besoin possible d'assurance ou d'autres instruments de gestion des risques.
- kontrollieren sie risikoträchtige oder unerlaubte aktivitäten, um die web-sicherheit zu erhöhen, das haftungsrisiko zu verringern, die produktivität zu erhöhen und die bandbreite für geschäftsrelevante aktivitäten zu reservieren.
: contrôlez l'utilisation risquée ou inappropriée du réeseau pour améliorer la sécurité web, limiter votre responsabilité juridique, augmenter la productivité et préserver votre bande passante pour des activités liées à l'entreprise
es bleibt jedoch noch das zusätzliche pro blem, daß architekten und bauunternehmer u. a. zur begrenzung ihres haftungsrisikos oft auf produkten beste hen, die den nationalen normen entsprechen.
il reste néanmoins un autre problème: les architectes et les entrepreneurs de construction exigent souvent que les produits soient conformes aux normes nationales afin de réduire les risques inhérents à leur responsabilité. lité.