İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bist du noch da?
y es-tu encore ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bist du noch verheiratet?
es-tu toujours marié ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hallo? bist du noch da?
allô ? t'es toujours là ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hallo, bist du noch da?
ohé, es-tu encore là ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wo bist du?
merci beaucoup mon ami
Son Güncelleme: 2020-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ver bist du
du
Son Güncelleme: 2023-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du startklar?
prêt à prendre les airs?
Son Güncelleme: 2018-02-28
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
Referans:
bist du singel
i cuneo sio mb franci pardent
Son Güncelleme: 2012-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
hast du noch andere?
en as-tu encore d'autres ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
worauf wartest du noch?
qu'est-ce que tu attends?
Son Güncelleme: 2017-03-20
Kullanım Sıklığı: 23
Kalite:
Referans:
lebst du noch, sysko?
tu es toujours en vie, sysko ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das wirst du noch bereuen!
cela, tu vas le regretter !
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hast du noch etwas zu sagen?
as-tu quelque chose à ajouter ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
möchtest du noch ein bisschen salat?
voudrais-tu encore un peu de salade ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
»welchen namen hast du noch außer burns?«
«quel est votre autre nom que burns? demandai-je.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: