Şunu aradınız:: ich versuche zu lernen (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

ich versuche zu lernen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

ich versuche englisch zu lernen.

Fransızca

j'essaye d'apprendre l'anglais.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich versuche französich zu lernen

Fransızca

j’essaie d’apprendre

Son Güncelleme: 2023-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich versuche zu übersetzen.

Fransızca

j'essaie de traduire.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich versuche geld zu sparen.

Fransızca

j'essaie d'économiser de l'argent.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich habe keine lust zu lernen.

Fransızca

je n'ai pas envie d'étudier.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich begann, esperanto zu lernen.

Fransızca

j'ai commencé à apprendre l'espéranto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich habe angefangen, esperanto zu lernen.

Fransızca

j'ai commencé à apprendre l'espéranto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

faszinierende art zu lernen.

Fransızca

cela nous permet de manipuler réellement et d'expérimenter ce que nous ne pouvions, jusqu'à présent, qu'imaginer à partir de nos manuels.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich versuche, diese nachfrage zu bedienen.

Fransızca

c’est ce que j’essaie de faire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// der anderen zu lernen.

Fransızca

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// faveur de l'innovation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich versuche immer, die wahrheit zu sagen.

Fransızca

j'essaie toujours de dire la vérité.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bereitschaft und fähigkeit zu lernen

Fransızca

la sociologie de l'environnement apprenant indique que les apprentis acquièrent des compétences dans le

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bereitschaft, neue sprachen zu lernen

Fransızca

volonté d’apprendre de nouvelles langues

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich versuche ja, ihnen zu antworten, herr abgeordneter.

Fransızca

le président. — nous avons entendu les questions.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

deutschland und finnland) zu lernen.

Fransızca

cela peut présenter certains avantages pour les en finlande).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

eine fremdsprache zu lernen macht spaß.

Fransızca

apprendre une langue étrangère est amusant.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

du hast angefangen, esperanto zu lernen.

Fransızca

tu as commencé à apprendre l'espéranto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

hast du angefangen, englisch zu lernen?

Fransızca

est-ce que tu as commencé à apprendre l'anglais ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dabei hilft es, voneinander zu lernen.

Fransızca

il est utile de tirer des leçons de l'expérience des autres.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der präsident - ich versuche es noch einmal.

Fransızca

il vous est spécifiquement demandé de donner votre point de vue plutôt que de nous raconter ce que quelqu'un a dit à la télévision hier soir.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,265,488 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam