Şunu aradınız:: lieferverzögerungen (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

lieferverzögerungen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

die rasche zunahme der nachfrage in allen gemeinschaftsländern hatte fühlbare lieferverzögerungen zur folge, was hier und dort zu spannungen in der versorgung führte.

Fransızca

l'accroissement rapide de la demande dans tous les pays de la communauté a entraîné un allongement sensible des délais de livraison, ce qui a crée ici et là des tensions sur l'approvisionnement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die chinesischen werften haben sehr viel niedrigere arbeitskosten als die werften anderer bedeutender schiffbauländer, leiden aber immer noch an organisatorischen problemen, beschränktem zugang zu technologie und lieferverzögerungen.

Fransızca

les chantiers chinois bénéficient d'un coût de la main-d'oeuvre bien inférieur à celui des principaux autres pays constructeurs, mais ils continuent de pâtir de problèmes d'organisation, d'un accès limité aux technologies et des délais de livraisons.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und nur ein engmaschiger industriezweig, der erfahren undzuverlässig ist, kann den erwartungen der reeder gerecht werden, die es im hinblickauf lieferverzögerungen oder finanzielle entgleisungen sehr genau nehmen.

Fransızca

À l’heure actuelle, 15 applications àbord sont déjà fusionnées.»une grande partie de la communauté – 7 chantiers navals, équipementiers, sociétés declas si-fication et autres industries – bénéficie desavancées de la recherche grâce à intership, qui initie une collaboration horizontale et verticale avec succès et atteint, en octobre 2007,son objectif de compétitivité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie bereits unter randnummer 73 erwähnt, wurde auf bestellung produziert, so dass der anstieg der lagerbestände im jahr 2003 wahrscheinlich auf lieferverzögerungen zurückzuführen ist, die abnehmer und preise aber bereits feststanden.

Fransızca

ainsi qu’il est déjà indiqué au considérant 73, le produit concerné étant fabriqué sur commande, la hausse des stocks de 2003 est probablement due à un retard de livraison pour des ventes déjà conclues dont les prix étaient fixés.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

drittens haben 22 französische verbraucher im zusammenhang mit dem druck, der auf die vertragshändler ausgeübt wurde, bei der kommission beschwerde eingelegt. ihnen war bedingt durch lieferverzögerungen aufgrund der drohungen peugeots ein schaden entstanden.

Fransızca

en troisième lieu, concernant les pressions sur les concessionnaires, un total de vingt-deux consommateurs français a déposé plainte devant la commission pour le préjudice causé par des retards de livraison liés aux menaces de peugeot.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

(13) deutsche zeitschriften werden fast ausschließlich in deutschland gedruckt. ein grund hierfür sind die zeitlichen anforderungen von zeitschriften, weil das risiko von lieferverzögerungen mit der entfernung zwischen dem druckstandort und dem vertriebsgebiet zunimmt.

Fransızca

(13) les magazines allemands sont presque exclusivement imprimés en allemagne, notamment en raison de la sensibilité des magazines au facteur temps, le risque de retards de livraison augmentant en même temps que la distance entre l’imprimerie et la zone de distribution.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

besonders für folgende bereiche bietet das ecc-net informationen und bearbeitet beschwerden: flugreisen (ausfall von flügen oder verzögerungen, verlorenes gepäck usw.), online-handel, pauschalreisen, timesharing- und ferienclubs, missbräuchliche vertragsbedingungen, fehlerhafte produkte, mangelhafte dienstleistungen und lieferverzögerungen.

Fransızca

les principaux domaines dans lesquels le réseau cec informe les consommateurs sur leurs droits et intervient sur les plaintes sont les suivants: voyages par avion (annulations ou retards, pertes de bagages, etc.), e-commerce, voyages à forfait, vacances en temps partagé et clubs de vacances, clauses contractuelles abusives, produits ou services défectueux et retards de livraison.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,465,513 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam