Şunu aradınız:: magnetschienenbremse (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

magnetschienenbremse

Fransızca

dispositif de frein magnétique sur rail

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

aufhängung einer magnetschienenbremse

Fransızca

suspension d'un frein magnétique sur rail

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anordnung einer magnetschienenbremse an einem einzelachsfahrwerk

Fransızca

arrangement d'un frein de voie magnétique à un train de roulement à essieu unique

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

aufhängung einer magnetschienenbremse an einem fahrgestell eines schienenfahrzeuges

Fransızca

suspension d'un frein magnétique sur rail sur un bogie d'un véhicule ferroviaire

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die haftkraft ca. 85 kn beträgt.

Fransızca

frein magnétique sur rail selon la revendication 1, caractérisé en ce que la force d'adhérence est égale à environ 85 kn.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach einem der vorhergehenden ansprüche, wobei das aufhängungsmittel eine druck- oder spannfeder umfasst.

Fransızca

frein à rail magnétique selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel les moyens de suspension comprennent un ressort de compression ou de tension.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach einem der vorhergehenden ansprüche, wobei sich der arm (40) allgemein vertikal erstreckt.

Fransızca

frein à rail magnétique selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le bras (40) s'étend généralement verticalement.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach einem der vorhergehenden ansprüche, wobei der arm verstellbare anschlagmittel (28, 30) umfasst.

Fransızca

frein à rail magnétique selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le bras comprend des moyens de butée (28, 30) réglables.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der polschuhabstand in schienen-querrichtung nicht größer als 12 mm ist.

Fransızca

frein magnétique sur rail selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'écartement des pièces polaires dans la direction transversale du rail n'est pas supérieur à 12 mm.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

betätigungseinrichtung gemäß einem der ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die schienenbremse (40) eine magnetschienenbremse ist.

Fransızca

dispositif d'actionnement suivant l'une des revendications 1 à 8, caractérisé en ce que le frein (40) sur rail est un frein électromagnétique sur rail.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bremsklotz und verfahren zu seiner herstellung sowie magnetschienenbremse für strassen- und schienenfahrzeuge, insbesondere auch für schienenfahrzeuge mit hohen und höheren geschwindigkeiten.

Fransızca

sabot de frein et procédé de sa réalisation ainsi que frein magnétique sur rail pour véhicules routiers et ferroviaires, spécialement pour véhicules ferroviaires à vitesses élevées et super élevées.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die betriebsspannung der elektromagnete u = 110 volt beträgt und zwei magnetspulen jeweils in reihe geschaltet sind.

Fransızca

frein magnétique sur rail selon la revendication 6, caractérisé en ce que la tension de service des électroaimants est égale à u = 110 volts et deux bobines magnétiques sont branchées respectivement en série.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach einem der vorhergehenden ansprüche, wobei der arm zwei seitenarme (50, 52) umfasst, die sich in verschiedene richtungen erstrecken.

Fransızca

frein à rail magnétique selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le bras comprend deux branches (50, 52) s'étendant dans des directions différentes.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die isolierung der windungen der spule (6) extrem dünn ist, so daß der füllfaktor groß ist.

Fransızca

frein magnétique sur rail selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'isolant des enroulements de la bobine (6) est extrêmement mince, afin que le coefficient de remplissage soit élevé.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das metallische winkelstück (7) aus gut wärmeleitendem material wie kupfer (cu) besteht.

Fransızca

frein magnétique sur rail selon la revendication 1, caractérisé en ce que la cornière métallique (7) est formée d'un matériau bon conducteur de la chaleur, tel que le cuivre (cu).

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magnetschienenbremse nach anspruch 1, wobei der arm eine erste anschlagfläche (24, 42) zum wechselwirken mit dem schienenfahrzeug umfasst, um die neigung des magneten in eine erste richtung zu verhindern.

Fransızca

frein à rail magnétique selon la revendication 1, dans lequel le bras comprend une première surface de butée (24, 42) devant coopérer avec le véhicule sur rail afin d'empêcher un basculement de l'aimant dans un premier sens.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

fahrwerk für schienenfahrzeuge mit einer magnetschienenbremse oder einer wirbelstrombremse, deren bremskörper (3) mittels einer antriebsvorrichtung (4) zwischen einer oberen ruhestellung und einer unteren wirkstellung senk- bzw. hebbar gehalten und in beiden stellungen über anschläge (1e) zumindest in längsrichtung abgestützt ist, wobei die antriebsvorrichtung (4) und die anschläge (1e) an einem längsträger (1) des fahrwerkrahmens gehalten sind, der keine federnden bewegungen in bezug auf die schiene (7) ausführt, dadurch gekennzeichnet, daß der bremskörper (3) in seiner ruhestellung durch eine an sich bekannte anschlageinrichtung (6) in horizontalebene fixiert und über mindestens zwei, zwischen der anschlageinrichtung (6) und dem längsträger (1) angeordnete federelemente (5) vertikal abgefedert ist.

Fransızca

train de roulement pour véhicules ferroviaires, comportant un frein de voie magnétique ou un frein à courants de foucault dont le corps de freinage (3) est maintenu respectivement abaissable ou soulevable, au moyen d'un dispositif d'entraínement (4), entre une position supérieure de repos et une position inférieure active, et est en appui dans les deux positions, par l'intermédiaire de butées (1 e ), au moins dans le sens longitudinal, le dispositif d'entraínement (4) et les butées (1 e ) étant retenus sur un support longitudinal (1) du châssis du train de roulement, n'accomplissant pas de mouvements élastiques par rapport au rail (7), caractérisé par le fait que le corps de freinage (3) est verrouillé à demeure dans un plan horizontal, dans sa position de repos, par l'intermédiaire d'un dispositif de butée (6) connu par lui-même, et est suspendu avec amortissement vertical par l'entremise d'au moins deux éléments élastiques (5) interposés entre le dispositif de butée (6) et le support longitudinal (1).

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,122,154 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam