Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.
a chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l`Éternel.
er sprach: warum willst du zu ihm? ist doch heute nicht neumond noch sabbat. sie sprach: es ist gut.
et il dit: pourquoi veux-tu aller aujourd`hui vers lui? ce n`est ni nouvelle lune ni sabbat. elle répondit: tout va bien.
und jonathan sprach zu ihm: morgen ist der neumond, so wird man nach dir fragen; denn man wird dich vermissen, wo du zu sitzen pflegst.
jonathan lui dit: c`est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.
gerät zur verwaltung des weiblichen, physischen zustands nach anspruch 9, wobei die animationsartige präsentation einer monatlichen periode aus einer serie von figuren zusammengesetzt sind, die illustrieren, wie der mond von einem neumond zu einem vollmond variiert.
appareil de gestion de l'état physique féminin selon la revendication 9, où la présentation du type animation de la période mensuelle est composée d'une série de représentations illustrant comment la lune varie en partant d'un croissant pour aller à la pleine lune.
des andern tages nach dem neumond, da man david vermißte an seinem ort, sprach saul zu seinem sohn jonathan: warum ist der sohn isai nicht zu tisch gekommen, weder gestern noch heute?
le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de david était encore vide. et saül dit à jonathan, son fils: pourquoi le fils d`isaï n`a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd`hui?