Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
d nichtveröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften;
□ les circonstances économiques difficiles des années 70 ont, ici comme ailleurs, freiné le processus d'unification européenne et conduit à une multiplication des infractions.
laut einer presseveröffentlichung von frau bjerregaard selbst war die nichtveröffentlichung des buches ihre persönliche entscheidung.
selon un communiqué de presse publié par mme bjerregaard, le retrait de l'ouvrage a été le résultat d'une décision personnelle.
die einzelstaatlichen gesetze sehen zahlreiche möglichkeiten der nichtveröffentlichung vor, die ebenfalls je nach land differieren.
les cas possibles de non publication prévus dans les législations nationales sont vastes et diffèrent suivant les pays.
datum der veröffentlichung der vorinformation nach den technischen spezifikationen angegeben in anhang viii oder hinweis auf ihre nichtveröffentlichung.
date(s) de publication de l'avis de pré-information conformément aux spécifications techniques de publication indiquées à l’annexe viii ou mention de sa non - publication.
die veröffentlichung einer falschen bilanz sei ihrer nichtveröffentlichung gleichzustellen; die mitgliedstaaten müssten daher auch für bilanzfälschung wirksame,
la publication d'un faux bilan devrait être mise sur le même plan que sa non-publication; les États membres devraient donc également prévoir des sanctions efficaces,
generalanwältin juliane kokott ist der meinung, dass beim gegenwärtigen stand des gemeinschaftsrechts die veröffentlichung einer falschen bilanz ihrer nichtveröffentlichung gleichzustellen sei.
mme l'avocat général kokott estime qu'en l'état actuel du droit communautaire la publication d'un faux bilan devrait être mise sur le même plan que sa non-publication.
schaden zufügen würde, sofern im letzteren fall die nichtveröffentlichung das publikum nicht über die für die beurteilung der wertpapiere wesentlichen tatsachen und umstände täuscht.
grave, pour autant que, dans ce dernier cas, l'absence de publication ne soit pas de nature à induire le public en erreur au sujet des faits et des circonstances essentiels pour l'appréciation des valeurs mobilières.
ebenso geben rund 40 % der an der erhebung beteiligten kleinunternehmen an, daß ihr zugang zu den beschaffungsmärkten durch die nichtveröffentlichung von ausschreibungen behindert wird.
de même, environ 40% des petites entreprises dans l'échantillon indiquent que leur accès aux marchés publics est gêné par le manque de publication d'appel d'offres.
1.4im verlauf der untersuchung behauptete der beschwerdeführer außerdem,die nichtveröffentlichung des berichts und die auftragserteilung für eine neue regionalbroschürefür wales stellten eine verschwendung europäischer steuergelder dar.
eu égard à ce qui précède,le médiateur a estimé avoir besoin d’un complément d’information pour l’examen de la plainte.
i) artikel 17 absatz s (veröffentlichung oder nichtveröffentlichung im amtsblatt von beschlüssen eines durch ein internationales abkommen eingesetzten organs).
1) article 1 7, paragraphe 5 (publication ou non au journal officiel des décisions prises par un organe institué par un accord international).
die durchführung der tests, die veröffentlichung/ nichtveröffentlichung sowie das löschen der testergebnisse aus dem internet bedeuten nicht, dass eine haftung für unmittelbar oder mittelbar aus diesen fakten resultierende schäden übernommen wird.
la réalisation des tests, la publication, la non-publication ou le retrait du site internet des résultats des tests n’ implique aucunement une quelconque responsabilité en cas de dommage direct ou indirect lié à de tels faits.
b) dass die verbreitung dieser angaben dem öffentlichen interesse zuwiderlaufen oder dem emittenten erheblichen schaden zufügen würde, sofern im letzteren fall die nichtveröffentlichung das publikum nicht über die für die beurteilung der betreffenden wertpapiere wesentlichen tatsachen und umstände täuscht.
b) que la divulgation de ces renseignements serait contraire à l'intérêt public ou comporterait pour l'émetteur un préjudice grave, pour autant que, dans ce dernier cas, l'absence de publication ne soit pas de nature à induire le public en erreur sur les faits et les circonstances essentiels pour l'appréciation des valeurs mobilières en question.
soweit unter anwendbarem recht gestattet, übernehmen die ezb und die nzben keine haftung für unmittelbare oder mittelbare schäden infolge der durchführung der tests, der veröffentlichung/ nichtveröffentlichung oder des löschens der testergebnisse aus dem internet sowie für die testergebnisse an sich.
dans la mesure autorisée par la législation en vigueur, la bce et les bcn déclinent toute responsabilité, d’ une part, en cas de dommage direct ou indirect résultant de la réalisation des tests, de la publication, de la non-publication ou du retrait du site internet des résultats des tests et, d’ autre part, en ce qui concerne les résultats des tests.
bezüglich sogenannter weiterer automaten, die nicht von einer nzb des eurosystems getestet wurden, aber dennoch auf der website der ezb auf grundlage einer schriftlichen garantie des herstellers, dass sie über dieselbe hardware und software verfügen und in bezug auf die im handlungsrahmen definierten hauptfunktionen dieselbe leistung( einschließlich der fähigkeit, banknoten gemäß den vorgaben des handlungsrahmens zu prüfen) bieten wie ein anderer automatentyp desselben herstellers(„ getesteter automatentyp“), der von einer nzb des eurosystems getestet und direkt oberhalb des/ der weiteren automaten veröffentlicht wurde, übernehmen die ezb und die nzben, soweit unter anwendbarem recht gestattet, keine haftung für unmittelbare oder mittelbare schäden infolge der veröffentlichung, nichtveröffentlichung oder des löschens des hinweises im internet auf( einen) weitere( n) automaten.
en ce qui concerne l’ autre ou les autres machine( s)- ne faisant pas l’ objet d’ un test effectué par une bcn de l’ eurosystème, mais figurant sur une liste publiée sur le site internet de la bce en vertu d’ une garantie donnée par écrit par le fabricant, selon laquelle elle( s) intègre( nt) les mêmes matériel et logiciel et offre( nt) les mêmes performances concernant les fonctionnalités essentielles définies dans le cadre( y compris la capacité à vérifier les billets requise par le cadre) qu’ un autre type d’ automate du même fabricant( « type d’ automate testé ») ayant fait l’ objet d’ un test dans une bcn de l’ eurosystème et qui est mentionné juste avant l’ autre ou les autres machine( s)- la bce et les bcn déclinent toute responsabilité, dans la mesure autorisée par la législation en vigueur, en cas de dommage direct ou indirect résultant de la publication, de la non-publication ou du retrait du site internet de la mention de l’ autre ou des autres machine( s).