Şunu aradınız:: samenvatting (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

samenvatting

Fransızca

rÉsumÉ

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Almanca

beknopte samenvatting

Fransızca

a) résumé

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

samenvatting van de beschikking

Fransızca

rÉsume de la dÉcision

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- een samenvatting van de aan het bedrijfsplan gestelde eisen;

Fransızca

- résumé des exigences du plan de développement.

Son Güncelleme: 2010-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- samenvatting van de beoordeling van het ecologische en genetische risico

Fransızca

- résumé de l'évaluation des risques écologiques et génétiques

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

deze samenvatting bevat de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie.

Fransızca

ce résumé présente les principaux éléments du cahier des charges du produit à des fins d'information.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

Fransızca

(résumé des conditions de l'article 4, paragraphe 2)

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in deze samenvatting zijn de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie overgenomen.

Fransızca

ce résumé présente les principaux éléments du cahier des charges du produit à des fins d'information.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de geconsolideerde samenvatting van het productdossier is opgenomen in bijlage ii bij deze verordening.

Fransızca

la fiche consolidée reprenant les principaux éléments du cahier des charges figure à l'annexe ii du présent règlement.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, van verordening (eg) nr.

Fransızca

[résumé des conditions visées à l'article 4, paragraphe 2, du règlement (ce) no 510/2006]

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- samenvatting van de beoordeling van de risico's in verband met niet-doelsoorten

Fransızca

- résumé de l'évaluation des risques liés aux espèces non visées

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

overzicht van het productdossier (samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

Fransızca

description du cahier des charges (résumé des conditions de l'article 4, paragraphe 2)

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de samenvatting, die de belangrijkste gegevens uit het productdossier bevat, is opgenomen in bijlage ii bij deze verordening.

Fransızca

le résumé reprenant les principaux éléments du cahier des charges figure à l'annexe ii du présent règlement.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

artikel | overtreden neafc-bepaling(en) en samenvatting van de relevante feiten |

Fransızca

article | disposition(s) cpane enfreintes et résumé des faits pertinents |

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) bevat een samenvatting van de ontvangen inlichtingen en het verzoek de commissie alle nuttige inlichtingen toe te zenden;

Fransızca

a) fournit un résumé des informations reçues et précise que toute information utile doit être communiquée à la commission;

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

voorts deelt de commissie nederland mee dat zij de belanghebbenden door de bekendmaking van dit schrijven en van een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie in kennis zal stellen.

Fransızca

voorts deelt de commissie nederland mee dat zij de belanghebbenden door de bekendmaking van dit schrijven en van een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie in kennis zal stellen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

44. de commissie wijst belgië erop dat zij belanghebbenden van dit schrijven in kennis zal stellen via een bekendmaking en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie.

Fransızca

44. de commissie wijst belgië erop dat zij belanghebbenden van dit schrijven in kennis zal stellen via een bekendmaking en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

investbx zal op zijn website een presentatie van elke kmo beschikbaar stellen voor alle potentiële investeerders of financieel adviseurs, die een samenvatting van het volledige toelatingsdocument en het onafhankelijk onderzoek omvat.

Fransızca

en outre, une présentation de chaque pme - reprenant des informations succinctes tirées du dossier complet d'admission, du formulaire d'admission et de recherches indépendantes - sera mise à la disposition de tous les investisseurs potentiels ou des conseillers financiers sur le site web d'investbx.

Son Güncelleme: 2010-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

33. voorts deelt de commissie belgië mee, dat zij de belanghebbenden van deze zaak in kennis zal stellen door dit schrijven en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie bekend te maken.

Fransızca

33. voorts deelt de commissie belgië mee, dat zij de belanghebbenden van deze zaak in kennis zal stellen door dit schrijven en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie bekend te maken.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

elk verzoekschrift moet vergezeld gaan van een samenvatting van het geschil, die bestemd is om de opstelling door de griffie van de in artikel 37, lid 2, van het reglement voor de procesvoering bedoelde mededeling te vergemakkelijken.

Fransızca

toute requête doit être accompagnée d'un résumé du litige, destiné à faciliter la rédaction de la communication prévue par l'article 37, paragraphe 2, du règlement de procédure, qui sera préparée par le greffe.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,431,579 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam