Şunu aradınız:: schwangerschaftsverhütungsprogramms (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

schwangerschaftsverhütungsprogramms

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

beschreibung des schwangerschaftsverhütungsprogramms

Fransızca

description du ppg

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

schwangerschaftsverhütungsprogramms sicherzustellen und zu beurteilen.

Fransızca

le rapport doit fournir des informations sur les mesures prises pour garantir et évaluer l’ efficacité du programme de prévention de la grossesse.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

algorithmus für die umsetzung des schwangerschaftsverhütungsprogramms

Fransızca

algorithme d’application du ppg

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beschreibung des schwangerschaftsverhütungsprogramms und einteilung der patienten basierend auf geschlecht und gebärfähigkeit

Fransızca

description du ppg et statut des patients en fonction de leur sexe et de leur susceptibilité de procréer

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den aufbau nationaler maßnahmen, um die wirksamkeit und die einhaltung des schwangerschaftsverhütungsprogramms zu bewerten

Fransızca

la mise en place au niveau national de mesures d’ évaluation de l’ efficacité du ppg et de sa conformité.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

insbesondere müssen die anforderungen des schwangerschaftsverhütungsprogramms für die kombinationsbehandlung mit thalidomid oder seinen analoga eingehalten werden.

Fransızca

en particulier, les conditions du programme de prévention de la grossesse concernant le traitement d'association avec la thalidomide ou ses analogues doivent être remplies.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

schwangerschaftsverhütungsprogramms verschrieben werden (siehe anhang iii, geänderte zusammenfassung der merkmale des arzneimittels).

Fransızca

en effet, l’ isotrétinoïne (orale) ne doit être prescrite aux femmes en âge de procréer qu'en prenant des mesures de contraception strictes soutenues par le programme de prévention de la grossesse (voir annexe iii, résumé modifié des caractéristiques du produit).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

isotretinoin ist bei frauen im gebärfähigen alter kontraindiziert, sofern nicht alle folgenden bedingungen des schwangerschaftsverhütungsprogramms erfüllt sind:

Fransızca

12/ 23

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

die details des schwangerschaftsverhütungsprogramms sollen mit den zuständigen nationalen behörden eines jeden mitgliedsstaats abgestimmt werden und vor der markteinführung des arzneimittels umgesetzt werden.

Fransızca

les détails du ppg doivent être définis et mis en place en accord avec les autorités nationales compétentes de chaque etat membre avant la mise sur le marché du médicament.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die bedingungen des schwangerschaftsverhütungsprogramms müssen für alle patientinnen erfüllt werden, außer es liegt ein verlässlicher nachweis vor, dass die patientin nicht gebärfähig ist.

Fransızca

les conditions du programme de prévention de la grossesse doivent être remplies par toutes les patientes, à moins de pouvoir affirmer avec certitude que la patiente est dans l’impossibilité de procréer.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

frauen, die möglicherweise schwanger werden könnten, dürfen odomzo nur einnehmen, wenn sie die anforderungen des schwangerschaftsverhütungsprogramms für die behandlung mit odomzo einhalten.

Fransızca

les femmes susceptibles de devenir enceintes ne doivent pas prendre odomzo, sauf si elles respectent le programme de prévention de la grossesse d’odomzo.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das medizinische fachpersonal muss die patienten aufklären, damit diese alle bedingungen des odomzo schwangerschaftsverhütungsprogramms (odomzo pregnancy prevention programme) verstehen und akzeptieren.

Fransızca

les professionnels de santé doivent informer les patients de façon à ce qu’ils comprennent et acceptent toutes les conditions du programme de prévention de la grossesse lors de la prise d’odomzo.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beschreibung des schwangerschaftsverhütungsprogramms und einteilung der patienten basierend auf geschlecht und gebärfähigkeit o algorithmus für die umsetzung des schwangerschaftsverhütungsprogramms o definition für gebärfähige frauen, und maßnahmen, die der arzt ergreifen soll, wenn er sich dessen nicht sicher ist

Fransızca

description du ppg et statut des patients en fonction de leur sexe et de leur susceptibilité de procréer o algorithme d’ application du ppg o définition d’ une femme susceptible de procréer et mesures à prendre par le médecin en cas de doute

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gebärfähige frauen, es sei denn, alle anforderungen des thalidomide celgene- schwangerschaftsverhütungsprogramms (siehe abschnitte 4.4 und 4.6) werden erfüllt

Fransızca

femmes en âge de procréer, à moins que toutes les conditions requises par le programme de prévention de la grossesse ne soient remplies (voir rubriques 4.4 et 4.6).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alle patienten, männliche und weibliche, müssen vom arzt in vollem umfang über das teratogene risiko und über die strengen schwangerschaftsverhütungsmaßnahmen, wie sie im schwangerschaftsverhütungsprogramm beschrieben sind, aufgeklärt werden.

Fransızca

les prescripteurs doivent fournir une information complète à tous les patients, aussi bien les hommes que les femmes, concernant le risque tératogène de l'isotrétinoïne et les mesures strictes de prévention de la grossesse comme énoncés dans le "programme de prévention de la grossesse

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,793,965,929 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam