Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das zweite sorgenkind ist die eg-steuerharmonisierung.
nous pouvons certes dire que 99 % des infractions sont réglées à l'amiable mais ce bilan positif ne saurait cacher que nous avons un problème de nombre et de durée des procédures pour infractions.
ich nenne als unser größtes sorgenkind den abbau der grenzkontrollen.
personne ne doit saisir le prétexte de la lutte souhaitable contre la criminalité — sous quelque forme que ce soit: terrorisme, trafic de drogues ou associations de malfaiteurs — pour entraver l'élimination des contrôles aux frontières intérieures car il existe d'autres méthodes pour combattre la criminalité.
abschließend lassen sie mich noch kurz die kmu, unser sorgenkind ansprechen.
la grande difficulté pour les petites et moyennes entreprises consiste à pouvoir traduire les résultats de la recherche dans une innovation appliquée.
auch die Überschüsse werden als großes sorgenkind erwähnt, und schließlich auch die reform der agrarstrukturen als ziel der gap.
mais nulle part ne s'est installée une atmosphère de satisfaction. cela prouve sans équivoque que les temps sont devenus plus durs pour les agriculteurs.
sorgenkind bleibt wegen der niedrigen recyclingquoten allerdings zyperns ökologische leistung, vor allem die entsorgung fester abfälle.
toutefois, les performances environnementales de chypre restent très médiocres, notamment en matière de gestion des déchets solides, où les niveaux de recyclage sont faibles.
stand der internationalen zusammenarbeit auf technologischem gebiet die internationale zusammenarbeit in forschung und technologie ist realität, sorgenkind und notwendigkeit zugleich.
État actuel de la coopÉration technologique internationale la coopération internationale en matière de recherche et de technologie est à la fois une réalité, une préoccupation et une nécessité.
das problem der obdachlosen, in den armen ländern der dritten welt ein sorgenkind, stellt sich nun auch in den städten der entwickelten länder.
le problème des sans-abris, qui constitue un sujet de préoccupation dans les pays pauvres du tiers-monde, se pose désormais dans les villes des, pays développés.
die autonome region andalusien hat ihr größtes sorgenkind, die arbeitslosigkeit, bislang nicht in den griff bekommen, und es ist wohl auch kein heilmittel in sicht.
tout d'abord, nous souhaitons insister sur la nécessité d'une coordination accrue entre l'ensemble des fonds structurels, applicable également aux autres instruments communautaires de financement.
diese politik ist das große sorgenkind der gemeinschaft und der mitgliedstaaten, weil in den meisten durch eine marktorganisation geregelten produktionssektoren Überschüsse zu einem ständigen phänomen mit damit verbundenen finanziellen und budgetåren problemen geworden sind.
cette politique constitue une préoccupation majeure de la communauté et des etats membres en raison d'excédents devenus permanents dans la plupart des secteurs de production soumis â une organisation de marché et des conséquences financières et budgétaires qui en résultent.
das system der öffentlichen finanzen war lange ein sorgenkind: es gab anzeichen für zunehmende interventionen vonseiten der regierung, und es mangelte allgemein an transparenz und zuverlässigkeit, und die finanzdaten wurden nur mit verzug bereitgestellt.
le système des finances publiques a longtemps été un sujet de préoccupation, faisant l’objet d’interventions croissantes de la part du gouvernement et souffrant d’un manque de transparence et de fiabilité, ainsi que de retards dans la mise à disposition des données budgétaires.
als kommissionspräsident delors uns im vergangenen jahr über die ziele der kommission informierte, hatte er es nicht ver säumt, die arbeitslosigkeit an erster stelle der europäischen sorgenkinder zu nennen, die auch in diesem jahr die gleichen sind.
comprenez-moi bien, je ne dis pas que la réforme ne doit pas être entreprise. je veux dire que la première chose à faire est d'éliminer le poids énorme des dépenses agricoles qui ne bénéficient