Şunu aradınız:: verleih uns frieden (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

verleih uns frieden

Fransızca

donne nous la paix

Son Güncelleme: 2022-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gib uns frieden!

Fransızca

donne-nous la paix !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die europäische einigung hat uns frieden und wohlstand ermöglicht.

Fransızca

l’unification européenne nous a apporté la paix et la prospérité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie verspricht uns frieden nach zwei leidvollen kriegen mit verwüstungen ohnegleichen und zwei verbrecherischen diktaturen im gefolge.

Fransızca

l'intégration euroatlantique est non seulement la condition essentielle mais aussi la substance même de la transformation et de la modernisation sociales et économiques de la hongrie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie verleihen uns stärke, und wir

Fransızca

s'ils arrivent à s'entendre, il sera à

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

verleihe uns geduld und lasse uns als muslime sterben!"

Fransızca

déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und nunmehr beginnt, wie deutlich zu spüren ist, eine neue etappe in der geschichte dieses europäischen aufbauwerks, das uns frieden, wirtschaftlichen erfolg und sozialen fortschritt gebracht hat.

Fransızca

et aujourd'hui, nous le sentons bien, nous abordons une nouvelle étape de l' histoire de cette construction européenne qui nous a apporté la paix, le succès économique et le progrès social.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das von ihnen erbrachte opfer, um uns frieden zu bringen, war gewaltig: seit august 2003 wurden allein durch antipersonenminen 277 soldaten und polizisten getötet und 854 verwundet, wobei viele von ihnen bleibende schäden davongetragen haben.

Fransızca

le sacrifice qu’ ils ont consenti pour nous apporter la paix est immense: depuis août  2003, 277  soldats et policiers ont été tués uniquement par des mines antipersonnel et 854  ont été blessés, parmi lesquels nombreux sont les mutilés à vie.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und als sie gegen goliath und seine heerscharen in den kampf zogen, sagten sie: "unser herr, verleih uns reichlich geduld und festige unsere schritte und hilf uns gegen das volk der ungläubigen."

Fransızca

et quand ils affrontèrent goliath et ses troupes, ils dirent: «seigneur! déverse sur nous l'endurance, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur ce peuple infidèle».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

unsere weit reichende integration, unsere gemeinsamen politischen strategien und unsere gemeinsamen werte verleihen uns ein zusätzliches gewicht, das kein mitgliedstaat für sich genommen beanspruchen kann.

Fransızca

notre intégration profonde, nos politiques communes et nos valeurs communes nous confèrent une puissance à valeur ajoutée à laquelle aucun État membre seul ne peut prétendre.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die israelis haben immer wieder gesagt, und nicht nur zu den palästinensern, sondern zu allen arabischen staaten, die genau genommen seit 45 jahren mit ihnen krieg führen: gebt uns frieden, dann sprechen wir eine andere sprache, dann können wir mit euch die sprache des friedens sprechen!

Fransızca

il faut espérer, monsieur le président, que le processus de paix au proche-orient pourra influer positivement sur cette tâche de faire disparaître une des raisons fondamentales, maintenue très longtemps, du soutien du fondamentalisme islamique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,787,128 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam