Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vielen herzlichen dank.
merci beaucoup.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
vielen herzlichen dank!
un grand merci!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vielen herzlichen dank dafür.
je vous en suis très reconnaissante.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nochmals .vielen herzlichen dank.
a la frontière, à un quelconque office des douanes?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vielen herzlichen dank, frau kommissarin.
merci infiniment, madame la commissaire.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
herzlichen dank.
merci beaucoup.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 22
Kalite:
herzlichen dank!
tous mes remerciements.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herzlichen dank dafür.
suivions peutêtre mme roth dans sa démarche.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herzlichen dank dafür!
pour cela, je le remercie!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
frau kommissarin, vielen herzlichen dank für ihre wichtige erklärung.
merci infiniment, madame la commissaire, pour votre déclaration importante.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vielen herzlichen dank für die einladung zum ost-west-agrarforum!
merci infiniment de m'avoir invité au forum agricole est-ouest.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der präsident. — vielen herzlichen dank, wir werden die sache prüfen.
les réformes, l'économie de marché, etc., entraîneront une hausse des prix de l'énergie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vielen herzlichen dank allen, die zur entstehung dieser ausgabe beigetragen haben:
nous souhaitons ΓβΓΠΘΓΟΙΘΓ tous ceux qui ont contribué au présent numéro, et en particulier:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist doch etwas ganz ungeheures und neues. vielen herzlichen dank, frau kommissarin!
c’ est tout de même quelque chose de prodigieux et de nouveau, et je vous en remercie chaleureusement, madame la commissaire.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich danke ihnen für die vielen herzlichen und ermutigenden beiträge.
l'attention perpétuellement témoignée par les américains pendant la plus grande partie de l'aprèsguerre ne s'accompagne plus d'un désir systématique d'intervention en cas de guerre en europe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, vielen herzlichen dank für diesen empfang!
monsieur le président, mesdames et messieurs, un grand merci pour cet accueil!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
herr präsident, vielen herzlichen dank, und ich bedanke mich bei allen, die sich konstruktiv beteiligt haben.
je vous remercie très chaleureusement, monsieur le président, et merci à tous ceux qui ont apporté une contribution constructive.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vielen herzlichen uoflk allen, die zur entstehung dieser ausgabe beigetragen haben:
de nombreuses personnes ont contribué à la réalisation de ce numéro. nous reitiercions tout particulièrement:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was sie gesagt haben, bedeutet meinem land sehr viel, herzlichen dank.
ils ont beaucoup compté pour mon pays et je me devais de vous le dire. merci!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
major, präsident des europäischen rates. - (en) herr präsident, vielen herzlichen dank für diesen warmherzigen empfang.
sont-ce des décisions à durée indéterminée ou devront-elles être revues en 1996, en vue de faire disparaître les « opting out » ou pour les maintenir et les amplifier?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: