Şunu aradınız:: wohl kaum! (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

wohl kaum.

Fransızca

je ne pense pas.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

wohl kaum!)

Fransızca

pas vraiment !);

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das wohl kaum.

Fransızca

quelque 13 millions de personnes vivent dans des logements inadéquats ou précaires.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich denke, wohl kaum.

Fransızca

je ne le pense pas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

das wird wohl kaum passieren.

Fransızca

Ça n'arrivera sans doute pas.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies ist wohl kaum eine revolution.

Fransızca

ce n'est guère une révolution.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wohl kaum, meinen die abgeordneten.

Fransızca

il ne s'agit pas de réagir en aval, il faut également aussi faire de la prévention face au changement climatique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und dem kann man wohl kaum widersprechen.

Fransızca

on ne peut pas les contredire.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

deutlicher läßt sich das wohl kaum ausdrücken.

Fransızca

on ne peut être plus clair.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wohl kaum. das dürfte allen klar sein.

Fransızca

c' est fort douteux, comme tout le monde peut l' imaginer.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

eine härtere bewährungsprobe kann es wohl kaum geben!

Fransızca

n'est-ce pas la meilleure référence?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dagegen läßt sich wohl kaum etwas sagen.

Fransızca

on ne peut évidemment qu'acquiescer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber daran wäre ja wohl kaum peugeot schuld.

Fransızca

mais est-ce la faute de peugeot?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wird svo wohl kaum ohne äußere hilfe in fahrt

Fransızca

mêmes réglementations environnementales

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf sportler trifft diese definition wohl kaum zu.

Fransızca

les sportifs, quant à eux, ne rentrent pas dans cette définition.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

mehr kann man für ein einziges gehalt wohl kaum verlangen.

Fransızca

je pense que l' on ne peut pas demander plus pour un même salaire.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

aus meteorologischer sicht sind sie wohl kaum miteinander zu vereinbaren.

Fransızca

elles ne semblent pas, en termes météorologiques, s'accorder ensemble.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein noch unverbindlicheres und noch vorsichtigeres engage­ment ist wohl kaum vorstellbar.

Fransızca

difficile d'imaginer contrainte plus légère, engagement plus prudent!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

angesichts einer so gravierenden situation geht es wohl kaum um ir-

Fransızca

(') le rapporteur s'est prononcé: — pour les amendements n°' 1 à 14.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ersteres können die zollstellen anhand der risikoanalyse wohl kaum verhindern.

Fransızca

— liens avec des entreprises situées dans des pays dits «à risque»;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,726,573,082 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam