İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
abweichungen von den wichtigsten bestimmungen zu ungunsten des arbeit nehmers sind untersagt.
centres de formation professionnelle des adultes (cvv)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hüten sie sich davor, das institutionelle drei eck zu ungunsten des parlaments zu verschieben.
conférer a cette agence indépendante un pouvoir d'inspectorat pour vérifier l'application des directives: nous disons trois fois «oui».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abzugeben, um keinen präzedenzfall zu schaffen, auf den man sich zu ungunsten des parlaments berufen könnte.
caligaris sur la question que vous avez soulevée et qui est très importante pour le parlement: d'alleanza nazionale, pendant la campagne électorale italienne.
- tschechoslowakei: hier fiel die tourismusbilanz deutlich zu ungunsten der ddr ins gewicht.
sur la base d'accords de l'etat, le chiffre d'affaires du commerce extérieur de la rda a continuellement progressé depuis 1970.
denn herr michel raymond wurde wegen betrugs zu ungunsten des budgets der europäischen union rechtskräftig durch das französische berufungsgericht verurteilt.
car m. michel raymond a été condamné pour fraude au budget de l’ union européenne de manière définitive par la cour de cassation française.
die kostenp, und vor allem die preise der vorleistungen, entwickeln sich dagegen zu ungunsten der landwirte.
les prix des charges, et notamment ceux des consommations intermédiaires, évoluent par contre en défaveur des agriculteurs.
diese beiden faktoren wirken sich zu ungunsten der entwicklung eines echten programms zur förderung von gesundheitsschutz am arbeitsplatz aus.
il y a également les problèmes souvent mentionnés de fournir des soins de médecine du travail à des lieux de travail mobiles (tel que dans le secteur du transport et de la distribution) et ceux de l'agriculture et du secteur maritime.
so könnte der wettbewerb auf den einheimischen märkten zu ungunsten von eisenbahnunternehmen und der qualität der von diesen unternehmen bereitgestellten arbeitsplätze verzerrt.
cela pourrait provoquer une distorsion de la concurrence sur les marchés intérieurs au détriment des entreprises ferroviaires et de la qualité des emplois qu'elles fournissent.
diese verschiebung zu ungunsten des faktors arbeit hat zur folge, dass in den letzten jahren in mitgliedstaaten mit vorwiegend beitragsfinanzierten systemen zunehmend maßnahmen zur senkung der sozialversicherungsbeiträge durchgeführt wurden.
cette évolution au détriment du facteur travail a eu pour conséquence que, ces dernières années, de plus en plus de mesures visant à réduire les cotisations de sécurité sociale ont été menées dans les etats membres dotés principalement de systèmes de financement par cotisations.
die wettbewerbsbedingungen verändern sich zu ungunsten von kmu, die nun auf kleineren, lokalen märkten mit großanbietern konkurrieren, kulturelle besonderheiten können verschwinden
les conditions de concurrence changent au détriment des pme, qui sont aujourd'hui en concurrence sur de petits marchés locaux avec de grands prestataires, et les spécificités culturelles risquent de disparaître
- drittens: die lösung des zypernproblems und der strittigen fragen zwischen griechenland und der türkei zu ungunsten der souveränitätsrechte griechenlands;
ministre portugais a proposé d'inclure le parlement européen dans une transaction globale visant à déterminer le siège des différentes institutions et agences communautaires.
im vergleich zu 2002 ist die zusammensetzung unverändert geblieben, allerdings sind mehrere Änderungen der rangfolge zu gunsten der rumänischen und zu ungunsten der bulgarischen und polnischen regionen eingetreten.
de ce groupe n’a pas changé par rapport à 2002, mais plusieurs modifications sont intervenues dans le classement, en faveur des régions roumaines et au détriment des régions bulgares et polonaises.
die ankunft von tausenden von palästinensern anfang der 70er jahre zerstörte das demographische gleichgewicht zwischen muslimen und christen zu ungunsten der letzteren, die zu einer minderheit in ihrem land geworden sind.
l’ arrivée au début des années 70 de centaines de milliers de palestiniens a rompu l’ équilibre démographique entre musulmans et chrétiens aux dépens des seconds, devenus minoritaires dans leur pays.
zwischen den mitgliedstaaten bestehen also nach wie vor erhebliche unterschiede, die sich im berichtszeitraum - relativ gesehen - noch zu ungunsten der kleineren staaten vergrößert haben.
aujourd'hui comme hier, un écart considérable demeure entre les etats membres, qui a eu tendance à se creuser davantage - au détriment des etats les plus modestes - au cours de la période couverte par le rapport.
in beiden fällen umgingen ausländische unternehmen die tarifverträge und die in dem land, in dem sie tätig waren, geltenden bestimmungen, und zwar zu ungunsten der unternehmen vor ort und auf kosten der arbeitnehmer.
dans les deux cas, des entreprises étrangères ont contourné, au détriment des entreprises locales et aux dépens des salariés, les conventions collectives et les réglementations en vigueur dans le pays où elles sont établies.
das "einstellbarkeits"-differential zu ungunsten der jugendlichen, das auf ihre ungenügende qualifikation, aber auch auf die auswahlstrategien der arbeitgeber zurückzuführen ist, wird notwendigerweise auch davon betroffen.
dans ce contexte, en rapport avec leur stratégie plus générale de gestion, on assiste depuis un certain temps à un changement des comportements des entreprises.
ich hoffe nicht, daß dieses parlament bei der abstimmung den neuen medien — die ihre berechtigung haben und auch wahrnehmen sollen — zu ungunsten von autoren zu einem neuen oklahoma verhelfen wird.
j'espère que lors du vote, ce parlement ne contribuera pas à faire des nouveaux médias — qui ont leur place et qui doivent être pris en considération — une technologie préjudiciable aux auteurs.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.