İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ihr seid ja unsre ehre und freude.
እናንተ ክብራችን ደስታችንም ናችሁና።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und das volk der stadt kam voller freude .
የከተማይቱም ሰዎች የሚበሳሰሩ ኾነው መጡ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und die bewohner der stadt kamen voller freude .
የከተማይቱም ሰዎች የሚበሳሰሩ ኾነው መጡ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die jünger aber wurden voll freude und heiligen geistes.
በደቀ መዛሙርትም ደስታና መንፈስ ቅዱስ ሞላባቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und solches schreiben wir euch, auf daß eure freude völlig sei.
ደስታችሁም እንዲፈጸም ይህን እንጽፍላችኋለን።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie aber beteten ihn an und kehrten wieder gen jerusalem mit großer freude
እነርሱም፤ ሰገዱለትና በብዙ ደስታ ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ፥
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geht ins paradies ein , ihr und eure gattinnen , euch wird freude bereitet . »
« ገነትን ግቡ እናንተም ሚስቶቻችሁም ትደሰታላችሁ ትከበሩም አላችሁ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann schützte allah sie vor der bosheit diese tages und gewährte ihnen strahlen und freude ,
አላህም የዚያን ቀን ክፋት ጠበቃቸው ፡ ፡ ( ፊታቸው ) ማማርንና መደሰትንም ገጠማቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und du wirst des freude und wonne haben, und viele werden sich seiner geburt freuen.
ደስታና ተድላም ይሆንልሃል፥ በመወለዱም ብዙዎች ደስ ይላቸዋል።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also auch, sage ich euch, wird freude sein vor den engeln gottes über einen sünder, der buße tut.
እላችኋለሁ፥ እንዲሁ ንስሐ በሚገባ በአንድ ኃጢአተኛ በእግዚአብሔር መላእክት ፊት ደስታ ይሆናል።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die in freude und leid ausgeben und ihren grimm zurückhalten und den menschen verzeihen . und allah liebt die gutes tuenden
ለእነዚያ በድሎትም ኾነ በችግር ለሚለግሱት ፣ ቁጭትንም ገቺዎች ከሰዎችም ይቅርታ አድራጊዎች ለኾኑት ( ተደግሳለች ) ፡ ፡ አላህም በጎ ሠሪዎችን ይወዳል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn was für einen dank können wir gott vergelten um euch für alle diese freude, die wir haben von euch vor unserm gott?
ፊታችሁን ልናይ በእምነታችሁም የጎደለውን ልንሞላበት ሌሊትና ቀን ከመጠን ይልቅ እየጸለይን በአምላካችን ፊት ከእናንተ የተነሣ ስለምንደሰተው ደስታ ሁሉ፥ ለእግዚአብሔር በእናንተ ምክንያት ምን ያህል ምስጋና እናስረክብ ዘንድ እንችላለን?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was nun diejenigen angeht , die geglaubt und rechtschaffene werke getan haben , so wird ihnen in einem lustgarten freude bereitet .
እነዚያ ያመኑትና መልካሞችን ሥራዎች የሠሩትማ እነርሱ በገነት ጨፌ ውስጥ ይደሰታሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manchmal denken wir sogar, dass die weltgemeinschaft ein teil der in Äthiopien angestrebten revolution ist und unsere herzen füllen sich mit freude!
አንድ ቀን የለውጡ አካል ሆነው የነጻነታችንን እንቀዳጃለን ብለንም ልባችን በሐሴት ትሞላለች።
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie empfangen mit freude gnade und huld von gott und ( freuen sich ) darüber , daß gott den lohn der gläubigen nicht verlorengehen läßt .
ከአላህ በኾነ ጸጋና ልግስና አላህም የምእምናንን ምንዳ የማያጠፉ በመኾኑ ይደሰታሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oder wer hat die himmel und die erde erschaffen und euch vom himmel wasser herabkommen lassen ? dadurch haben wir gärten wachsen lassen , die freude bereiten .
ወይም ያ ሰማያትንና ምድርን የፈጠረና ከሰማይም ለእናንተ ውሃን ያወረደው ( ይበልጣል ወይስ የሚያጋሩት ) በእርሱም ባለውበት የኾኑትን የታጠሩ አትክልቶችን ዛፍዋን ልታበቅሉ ለናንተ ችሎታ ያልነበራችሁን አበቀልን ፡ ፡ ከአላህ ጋር ሌላ አምላክ አለን ( የለም ) ፡ ፡ ግን እነርሱ ( ከእውነት ) የሚያዘነብሉ ሕዝቦች ናቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von freude erfüllt ( sind sie ) über die gnade von allah und über seine huld und darüber , daß allah den lohn der gläubigen nicht verlorengehen läßt .
ከአላህ በኾነ ጸጋና ልግስና አላህም የምእምናንን ምንዳ የማያጠፉ በመኾኑ ይደሰታሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große freude, die allem volk widerfahren wird;
መልአኩም እንዲህ አላቸው። እነሆ፥ ለሕዝቡ ሁሉ የሚሆን ታላቅ ደስታ የምሥራች እነግራችኋለሁና አትፍሩ፤
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann gaben wir ihn seiner mutter zurück , damit ihr auge mit freude erfüllt würde und damit sie sich nicht grämte und damit sie wüßte , daß allahs verheißung wahr sei . jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht .
ወደእናቱም ዓይንዋ እንድትረጋ ፣ እንዳታዝንም ፣ የአላህም የተስፋ ቃል እርግጥ መሆኑን እንድታውቅ መለስነው ፡ ፡ ግን አብዛኞቻቸው አያውቁም ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und die frau von pharao sagte : " es ist eine freude für mich und für dich . tötet ihn nicht , vielleicht nützt er uns oder wir nehmen ihn zum sohn . "
የፈርዖንም ሚስት « ለእኔ የዓይኔ መርጊያ ነው ፡ ፡ ለአንተም ፡ ፡ አትግደሉት ፡ ፡ ሊጠቅመን ወይም ልጅ አድርገን ልንይዘው ይከጀላልና » አለች ፡ ፡ እነርሱም ( ፍጻሜውን ) የማያውቁ ሆነው ( አነሱት ) ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor