İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und also trug er geduld und erlangte die verheißung.
और इस रीति से उस ने धीरज धरकर प्रतिज्ञा की हुई बात प्राप्त की।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wir verkündigen euch die verheißung, die zu unseren vätern geschehen ist,
और हम तुम्हें उस प्रतिज्ञा के विषय में, जो बापदादों से की गई थी, यह सुसमाचार सुनाते हैं।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seid ihr aber christi, so seid ihr ja abrahams same und nach der verheißung erben.
और यदि तुम मसीह के हो, तो इब्राहीम के वंश और प्रतिज्ञा के अनुसार वारिस भी हो।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der himmel wird sich an ihm spalten! seine verheißung muß in erfüllung gehen.
आकाश उसके कारण फटा पड़ रहा है, उसका वादा तो पूरा ही होना है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geduld aber ist euch not, auf daß ihr den willen gottes tut und die verheißung empfanget.
क्योंकि तुम्हें धीरज धरना अवश्य है, ताकि परमेश्वर की इच्छा को पूरी करके तुम प्रतिज्ञा का फल पाओ।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ehre vater und mutter," das ist das erste gebot, das verheißung hat:
अपनी माता और पिता का आदर कर (यह पहिली आज्ञा है, जिस के साथ प्रतिज्ञा भी है)।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
denn er zweifelte nicht an der verheißung gottes durch unglauben, sondern ward stark im glauben und gab gott die ehre
और न अविश्वासी होकर परमेश्वर की प्रतिज्ञा पर संदेह किया, पर विश्वास में दृढ़ होकर परमेश्वर की महिमा की।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nämlich, daß die heiden miterben seien und mit eingeleibt und mitgenossen seiner verheißung in christo durch das evangelium,
अर्थात् यह, कि मसीह यीशु में सुसमाचार के द्वारा अन्यजातीय लाग मीरास में साझी, और एक ही देह के और प्रतिज्ञा के भागी हैं।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber der von der magd war, ist nach dem fleisch geboren; der aber von der freien ist durch die verheißung geboren.
परन्तु जो दासी से हुआ, वह शारीरिक रीति से जन्मा, और जो स्वतंत्रा स्त्री से हुआ, वह प्रतिज्ञा के अनुसार जन्मा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so hat gott, da er wollte den erben der verheißung überschwenglich beweisen, daß sein rat nicht wankte, einen eid dazu getan,
इसलिये जब परमेश्वर ने प्रतिज्ञा के वारिसों पर और भी साफ रीति से प्रगट करना चाहा, कि उसकी मनसा बदल नहीं सकती तो शपथ को बीच में लाया।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn die leibliche Übung ist wenig nütz; aber die gottseligkeit ist zu allen dingen nütz und hat die verheißung dieses und des zukünftigen lebens.
क्योंकि देह ही साधना से कम लाभ होता है, पर भक्ति सब बातों के लिये लाभदायक है, क्योंकि इस समय के और आनेवाले जीवन की भी प्रतिज्ञा इसी के लिये है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nun er durch die rechte gottes erhöht ist und empfangen hat die verheißung des heiligen geistes vom vater, hat er ausgegossen dies, das ihr sehet und höret.
इस प्रकार परमेश्वर के दहिने हाथ से सर्वोच्च पद पाकर, और पिता से वह पवित्रा आत्मा प्राप्त करके जिस की प्रतिज्ञा की गई थी, उस ने यह उंडेल दिया है जो तुम देखते और सनते हो।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.
परन्तु पवित्रा शास्त्रा ने सब को पाप के आधीन कर दिया, ताकि वह प्रतिज्ञा जिस का आधार यीशु मसीह पर विश्वास करना है, विश्वास करनेवालों के लिये पूरी हो जाए।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist: nicht sind das gottes kinder, die nach dem fleisch kinder sind; sondern die kinder der verheißung werden für samen gerechnet.
अर्थात् शरीर की सन्तान परमेश्वर की सन्तान नहीं, परन्तु प्रतिज्ञा के सन्तान वंश गिने जाते हैं।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(das ist) die verheißung allahs - allah bricht seine verheißung nicht -; allein die meisten menschen wissen es nicht.
(ये) ख़ुदा का वायदा है) ख़ुदा अपने वायदे के ख़िलाफ नहीं किया करता मगर अकसर लोग नहीं जानते हैं
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann gaben wir ihn seiner mutter zurück, damit ihr auge mit freude erfüllt würde und damit sie sich nicht grämte und damit sie wüßte, daß allahs verheißung wahr sei. jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht.
इस प्रकार हम उसे उसकी माँ के पास लौटा लाए, ताकि उसकी आँख ठंड़ी हो और वह शोकाकुल न हो और ताकि वह जान ले कि अल्लाह का वादा सच्चा है, किन्तु उनमें से अधिकतर लोग जानते नहीं
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der herr verzieht nicht die verheißung, wie es etliche für einen verzug achten; sondern er hat geduld mit uns und will nicht, daß jemand verloren werde, sondern daß sich jedermann zur buße kehre.
प्रभु अपनी प्रतिज्ञा के विषय में देर नहीं करता, जैसी देर कितने लोग समझते हैं; पर तुम्हारे विषय में धीरज धरता है, और नहीं चाहता, कि कोई नाश हो; बरन यह कि सब को मन फिराव का अवसर मिले।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diejenigen aber, an welche (unsere verheißung) eines herrlichen lohns schon vordem ergangen ist, werden von ihr (der hölle) weit entfernt sein
रहे वे लोग जिनके लिए पहले ही हमारी ओर से अच्छे इनाम का वादा हो चुका है, वे उससे दूर रहेंगे
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber der, des geschlecht nicht genannt wird unter ihnen, der nahm den zehnten von abraham und segnete den, der die verheißungen hatte.
पर इस ने, जो उन की वंशावली में का भी न था इब्राहीम से दसवां अंश लिया और जिसे प्रतिज्ञाएं मिली थी उसे आशीष दी।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: