Şunu aradınız:: einstandspflicht (Almanca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Dutch

Bilgi

German

einstandspflicht

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Hollandaca

Bilgi

Almanca

(e) eine qualitative bewertung der einstandspflicht des trägerunternehmens gegenüber der einrichtung;

Hollandaca

(cc) een kwalitatieve evaluatie van de bijdragen waartoe de instelling toegang heeft;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

2.7 sieht die notwendigkeit, die vorgeschlagene verschuldensunabhängige umwelthaftung durch eine summenmäßige begrenzung der einstandspflicht zu ergänzen.

Hollandaca

2.7 het comité acht het noodzakelijk dat het bedrag van de schadevergoeding in de voorgestelde risicoaansprakelijkheidsregeling aan een maximum wordt verbonden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die ausfallhaftung würde als direkte forderung der gläubiger der bb gegenüber dem land burgenland eine einstandspflicht des landes burgenland auslösen, das die gläubiger in vollem umfang für den ausfall der durch die ausfallhaftung abgesicherten forderungen entschädigen müsste.

Hollandaca

de „ausfallhaftung” zou als directe vordering van de crediteuren van bb jegens de deelstaat burgenland een garantieverplichting van de deelstaat burgenland tot gevolg hebben, welke de crediteuren ten volle zou moeten schadeloosstellen voor wanbetalingen van door de „ausfallhaftung” gedekte vorderingen.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die garantie des landes für risiken aus dem immobilienbereich entspreche einer unbegrenzten nachschusspflicht, da die hiermit verbundene einstandspflicht des landes berlin derzeit nicht abgeschätzt werden könne und also einem "blankoscheck" für zukünftige verluste entspreche.

Hollandaca

de garantie van de deelstaat voor risico's die voortvloeien uit de vastgoedactiviteiten, staat volgens de berliner volksbank gelijk aan een onbeperkte verplichting tot aanvullende financiering, aangezien de hieraan gekoppelde borgstelling van de deelstaat berlijn momenteel niet ingeschat kan worden en dus een "blanco cheque" voor toekomstige verliezen is.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

(109) höhe und intensität der beihilfe müssten sich auf das für die umstrukturierung notwendige mindestmaß beschränken. dies sei aber nicht zu erkennen. die garantie des landes für risiken aus dem immobilienbereich entspreche einer unbegrenzten nachschusspflicht, da die hiermit verbundene einstandspflicht des landes berlin derzeit nicht abgeschätzt werden könne und also einem "blankoscheck" für zukünftige verluste entspreche. dem unternehmen dürfe aber keine überschüssige liquidität zugeführt werden. schon von ihrer höhe (21,6 mrd. eur) und ihrer dauer (30 jahre) sei die garantie unverhältnismäßig, verschaffe der bank praktisch unbegrenzte bonität und habe somit ganz erhebliche wettbewerbsverzerrende wirkung. durch die vollständige freistellung der bank von den risiken des immobiliendienstleistungsgeschäfts im operativen bankgeschäft erhalte die bgb einen "freibrief" zur abgabe von angeboten zu beliebigen konditionen, z. b. bei veräußerungen oder bei der vermietung von immobilien. selbst wenn die bank hiermit verluste erzielen sollte, würden diese durch das land berlin wieder voll kompensiert. im ergebnis entspreche die garantie somit einer der höhe nach unbegrenzten nachschusspflicht, die bereits ihrem wesen nach nicht genehmigungsfähig sei und der zudem im zugrunde liegenden gesetz die notwendige konkretisierung fehle. zudem führe die kumulative gewährung der kapitalzuführung und der risikoabschirmungsgarantie zu einer doppelten abdeckung. bei der bestimmung des subventionsäquivalents der garantie müsse berücksichtigt werden, dass diese mit sicherheit zu einem erheblichen umfang in anspruch genommen werden. im ungünstigsten fall gehe das land von 6,1 mrd. eur aus. soweit realistischerweise mit dem eintritt des bürgschaftsfalles gerechnet werden müsse (was offenbar nicht beziffert werden könne), entspreche die beihilfehöhe der garantie deren nominalbetrag.

Hollandaca

(109) het bedrag en de intensiteit van de steun moeten tot het voor de uitvoering van de herstructurering noodzakelijke minimum worden beperkt. daarvan is hier, aldus de berliner volksbank, echter geen sprake. de garantie van de deelstaat voor risico's die voortvloeien uit de vastgoedactiviteiten, staat volgens de berliner volksbank gelijk aan een onbeperkte verplichting tot aanvullende financiering, aangezien de hieraan gekoppelde borgstelling van de deelstaat berlijn momenteel niet ingeschat kan worden en dus een "blanco cheque" voor toekomstige verliezen is. aan de onderneming mogen echter geen extra middelen worden verstrekt. de berliner volksbank is van mening dat de garantie alleen al gezien haar omvang (21,6 miljard eur) en duur (30 jaar) buitensporig is. de garantie zou de bank een praktisch onbeperkte boniteit geven en derhalve een zeer aanzienlijk concurrentieverstorend effect hebben. doordat de bank voor haar activiteiten volledig is gevrijwaard van de met de vastgoeddienstverlening verbonden risico's, krijgt bgb, aldus de berliner volksbank, een "vrijbrief" om aanbiedingen te doen tegen willekeurige condities, bijvoorbeeld bij de verkoop of verhuur van vastgoed. zelfs wanneer de bank hierbij verlies lijdt, zou dit door de deelstaat berlijn weer volledig worden gecompenseerd. alles bij elkaar genomen staat de garantie volgens de berliner volksbank derhalve qua omvang gelijk aan een onbeperkte verplichting tot aanvullende financiering, die gezien het karakter ervan alleen al niet kan worden goedgekeurd en waarvoor bovendien in de wet die eraan ten grondslag ligt, de noodzakelijke concretisering ontbreekt. bovendien zou de cumulatieve verstrekking van de kapitaalinjectie en de garantie in de vorm van het risicoschild tot een dubbele dekking leiden. bij de bepaling van het subsidie-equivalent van de garantie moet rekening worden gehouden met het feit dat hiervan zeker in aanzienlijke mate gebruikgemaakt zal worden. in het ongunstigste geval gaat de deelstaat uit van 6,1 miljard eur. voorzover realistisch gezien rekening moet worden gehouden met een beroep op de borgstelling (wat blijkbaar niet gekwantificeerd kan worden), is het steunbedrag van de garantie, aldus de berliner volksbank, gelijk aan het nominale bedrag.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,712,227,920 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam