İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jetzt nicht
ne sad
Son Güncelleme: 2017-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schütteln sie den inhalator jetzt nicht.
nemojte tresti inhalator.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schütte ln sie den inhalator jetzt nicht.
nemojte tresti inhalator.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf die einzelheiten der gesetzgebungsagenda werde ich jetzt nicht nher eingehen.
sada neću ulaziti u pojedinosti naše zakonodavne agende.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich werde das programm für nächstes jahr jetzt nicht näher erläutern.
neću ulaziti u pojedinosti o programu za sljedeću godinu.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dein lachen vermisse ich jetzt schon
sve najbolje i najbolje
Son Güncelleme: 2024-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die erholung ist in sicht; deshalb dürfen wir jetzt nicht aufgeben.
oporavak je na vidiku i zato sada ne smijemo odustati.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kosten sind bereits jetzt nicht übermäßig hoch und hängen vor allem von den vertriebskanälen ab.
troškovi čak ni sad nisu pretjerano veliki i prije svega ovise o kanalima kojima se fondovi plasiraju na tržište.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesus antwortete und sprach zu ihm: was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.
odgovori mu isus: "to ja èinim, ti sada ne zna, ali shvatit æe poslije."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ich will euch jetzt nicht sehen im vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche zeit bei euch bleiben, so es der herr zuläßt.
ne bih vas doista htio tek na prolazu vidjeti jer se nadam neko vrijeme proboraviti kod vas, dopusti li gospodin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die zahlreichen initiativen zur schaffung guter arbeitsplätze im privatsektor haben bis jetzt nicht zu den erhofften ergebnissen geführt.5
brojne inicijative za stvaranje dostojnog zaposlenja u privatnom sektoru zasad ne daju očekivane rezultate.5
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also haben auch jene jetzt nicht wollen glauben an die barmherzigkeit, die euch widerfahren ist, auf daß sie auch barmherzigkeit überkommen.
tako i oni sada po milosrðu vama iskazanu postadoe neposluni da i oni sada zadobiju milosrðe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obendarüber aber waren die cherubim der herrlichkeit, die überschatteten den gnadenstuhl; von welchen dingen jetzt nicht zu sagen ist insonderheit.
povrh njega pak kerubi slave to osjenjuju pomirilite. o tom ne treba sada potanko govoriti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er aber sprach zu ihnen: was habe ich jetzt getan, das eurer tat gleich sei? ist nicht die nachlese ephraims besser denn die ganze weinernte abiesers?
on im odgovori: "pa to sam ja uèinio kad se usporedim s vama? nije li efrajimovo pabirèenje bolje od abiezerove berbe?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
und wir können hinzufügen, dass die schwächsten in unserer gesellschaft und unsere kinder die zeche zahlen müssen, wenn wir jetzt nicht an unserem kurs festhalten.
možemo dodati da će najranjivije skupine naših društava i naša djeca na kraju snositi posljedice ako sada ne ustrajemo.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch wenn die schlimmste phase der krise inzwischen hinter uns liegen mag, dürfen wir uns jetzt nicht selbstzufrieden zurücklehnen, denn noch nimmt sich die erholung relativ bescheiden aus.
iako je najgore možda iza nas, još se uvijek ne smijemo opustiti jer je oporavak i dalje skroman.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. der vater wird den kindern deine wahrheit kundtun.
ivi, ivi, jedino on te slavi kao ja danas. otac nauèava sinovima tvoju vjernost.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir sind die probleme gemeinsam angegangen – und daran wird sich auch jetzt nichts ändern.
to smo učinili te i dalje to činimo.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn wir jetzt nichts unternehmen, wird das zu einer schweren Überlastung und zu chaos in unserem luftraum führen.
ako stanje ostavimo nepromijenjenim, suočit ćemo se s teškim zakrčenjem i kaosom u našem zračnom prostoru.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bileam sprach zur eselin: daß du mich höhnest! ach, daß ich jetzt ein schwert in der hand hätte, ich wollte dich erwürgen!
bileam odgovori magarici: "to sa mnom zbija alu! da mi je maè u ruci, sad bih te ubio!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor