İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vier sind klein auf erden und klüger denn die weisen:
adunay upat ka butang nga mga gagmay sa ibabaw sa yuta, apan sila maalamon gayud kaayo:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin klüger denn die alten; denn ich halte deine befehle.
labi pang masinabuton ako kay sa mga tigulang, tungod kay gibantayan ko ang imong mga lagda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siehe, du hältst dich für klüger denn daniel, daß dir nichts verborgen sei
ania karon, ikaw makinaadmanon pa kay kang daniel; walay tinago nga natipigan gikan kanimo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der uns klüger macht denn das vieh auf erden und weiser denn die vögel unter dem himmel?"
nga nagatudlo kanato labaw kay sa kamananapan sa yuta, ug naghimo kanato sa labing manggialamon kay sa kalanggaman sa langit?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
und der könig fand sie in allen sachen, die er sie fragte zehnmal klüger und verständiger denn alle sternseher und weisen in seinem ganzen reich.
ug sa bisan unsang butanga bahin sa kaalam sa salabutan nga gipakisayran kanila sa hari, iyang nakita nga sila labing maayo sa napulo ka pilo kay sa tanang mga mago ug mga maglalamat nga diha sa tibook niya nga ginsakupan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und der herr lobte den ungerechten haushalter, daß er klüglich gehandelt hatte; denn die kinder dieser welt sind klüger als die kinder des lichtes in ihrem geschlecht.
ug ang agalon midayeg sa iyang malimbungon nga piniyalan tungod sa kaigmat niya sa pagbuhat sa ingon; kay labut sa ilang kaugalingong kaliwatan, ang mga anak niining kalibutana labi pang maigmat kay sa mga anak sa kahayag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum daß er spricht: ich habe es durch meiner hände kraft ausgerichtet und durch meine weisheit, denn ich bin klug; ich habe die länder anders geteilt und ihr einkommen geraubt und wie ein mächtiger die einwohner zu boden geworfen,
kay siya miingon: tungod sa kusog sa akong kamot nahimo nako kini, ug tungod sa akong kaalam; kay ako adunay pagsabut: ug akong nakuha ang mga utlanan sa mga katawohan, ug natulis nako ang ilang mga bahandi, ug sama sa usa ka lalake nga maisug gipakamang ko sila nga nanaglingkod sa mga trono:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: